鳴謝
戴維·戈德溫在擔(dān)任喬納森·開普出版社(Jonathan Cape)編輯部主任時,最先給我提出了撰寫羅素傳記的建議,并且在長達5年的撰寫過程中給予了熱情鼓勵,在此我謹向他表示謝意。他的繼任者丹·富蘭克林也對我表示鼓勵,并且對改進本書提出了許多建議,我也謹向他表示謝意。在我為寫作本書進行研究期間,紐約自由出版社已故的埃爾溫·格里克斯非常友好,提供了許多幫助,在紐約和倫敦多次與我見面,討論相關(guān)事宜。我還沒有來得及請他一覽本書稿件,他便不幸去世,我對此深表痛惜。薩拉·韋斯特科特在佳美出版社(Vintage)擔(dān)任編輯多年,在我進行研究的過程中提供了大量的幫助;弗朗西斯·科迪先后在佳美出版社和蘭登書屋任職,曾給予我熱情的鼓勵;我的經(jīng)紀人吉勒·柯勒律治一直提供可靠的指導(dǎo)和建議。我謹此一一表示謝意。
在撰寫本書期間,我得到了肯尼思·布萊克維爾的大力協(xié)助。他時任麥克馬斯特大學(xué)羅素檔案館館長和《羅素》期刊編輯,并且是非常著名的《伯特蘭·羅素文獻》的編輯之一。在過去25年出版的有關(guān)羅素的著作中,可能每一本包含原創(chuàng)研究的作品都在某種程度上受到布萊克維爾博士的啟發(fā),本書也受益匪淺。在無數(shù)午餐時間和夜晚,我與布萊克維爾博士暢談自己的研究,他總是提出具體建議,供我進行思考和觀察,即便在不贊同我的思路時也是如此。我還希望向他的夫人卡德琳表示謝意一一在我上一次加拿大之行時,他們一家多次為我提供住處,并且容忍我喋喋不休地談?wù)撽P(guān)于羅素的問題。我還受到尼古拉斯格里芬、他的夫人切里爾和他們的兒子理査德的盛情款待,在此謹向他們表示謝意。
回到英國之后,我通過電子郵件繼續(xù)與布萊克維爾博士討論。過去幾年中,我在他創(chuàng)立的網(wǎng)絡(luò)論壇“羅素在線”上擴大了交流范圍,有機會與一批研究羅素的專家交談,讓我獲益匪淺。許多專家回答了我提出的問題,并且與我交換看法,其中包括斯圖爾特·坎德利什、艾弗·格拉頓-吉尼斯、安東尼·格雷林、路易斯·格林斯潘、尼古拉斯·格里芬、皮特·海爾頓、格雷戈里·蘭迪尼、約翰·倫茨和查爾斯·皮格頓,我謹此一一表示謝意。
我在加拿大見到了以前在羅素檔案館工作的謝拉·圖爾肯,她給我提供了若干很有價值的建議。我回到英國后,她替我在保留下來的羅素信件中尋找證據(jù)說明羅素與維維恩·艾略特保持的神秘有趣的關(guān)系,對我大有幫助。她勤奮、耐心,并且對我的工作表示出了興趣,我對此深懷感激。
多倫多大學(xué)的約翰·斯萊特教授在許多方面給我提供了幫助:讓我使用他個人收藏的與羅素有關(guān)的資料,允許我復(fù)印其中的幾份文件,提供了我本來無法知道的一些資料來源,讓我閱讀他即將出版的《論文選集》,在我工作的各個階段中和我一起討論相關(guān)問題。這一切均讓我得益匪淺。
本卷覆蓋的時間到1921年——羅素的長子的出生之年——為止,并未涉及羅素家中存在的盤根錯節(jié)的人際關(guān)系。然而,羅素的女兒凱瑟琳·泰特以及孫女費利思特·羅素就此提供了相關(guān)信息,謹此表示謝意。這一部分內(nèi)容將在本書第二卷中出現(xiàn)。
承蒙許多從事相關(guān)項目的人士與我分享他們的研究成果??_琳·穆爾黑德非??犊?,將她在研究羅素生平過程中收集的人物索引卡片借給我,提供了非常有用的幫助;弗朗西斯·羅德里格斯—孔蘇埃格拉允許我使用他的(即將出版的)研究成果,使我進一步了解了羅素與F.H.布萊德雷關(guān)系;詹姆斯·康諾利非常友好,替我復(fù)印了他在博特萊因圖書館抄寫的羅素與哈洛德·約阿希姆之間的信件;米蘭達·西摩回答了我提出的問題,它們涉及她對羅素的情人奧托琳·莫里爾的研究。
我希望特別感謝尼克·格里芬以及他的助手艾里森·米庫蘭,兩位讓我使用他們在編撰《伯特蘭·羅素信件選編》過程中抄寫的大量文獻。這些文獻縮短了我在羅素檔案館伏案工作的時間,對我的寫作十分有用。
在我寫作本書的各個階段中,以下人士和我進行了有益的討論,謹此一一表示感謝:他們是皮特·斯特勞森爵士、弗朗西斯·帕特里奇、安東尼·戈特里布、理查德·倫佩爾以及我在南安普頓大學(xué)的同仁戴維·帕格邁爾、托尼·帕爾默、皮特·米德爾頓。此外,在費城的斯沃斯穆爾學(xué)院、阿爾布開克的新墨西哥州大學(xué)、肯特大學(xué)、改革俱樂部的薩克雷協(xié)會、南安普頓大學(xué)等場所,我宣讀過涉及本書概要的論文,討論了羅素與約瑟夫·康拉德之間的關(guān)系,謹此感謝以上各處的聽眾。
在多倫多的約克大學(xué)和漢米爾頓的麥克馬斯特大學(xué)的幫助下,我有幸在加拿大工作較長時間,使用羅素檔案館保存的文獻。約克大學(xué)聘用我擔(dān)任了一個學(xué)期的客座講師,麥克馬斯特大學(xué)給予我胡克杰出研究員的職位。感謝南安普頓大學(xué)允許我暫時離開講師崗位,給我提供了學(xué)術(shù)休假機會,使我可以集中精力從事本書的撰寫工作。南安普頓大學(xué)圖書館給我提供了很大幫助,允許我使用藏書,并且在館際借閱方面提供了優(yōu)良服務(wù)。
本書的責(zé)任編輯曼迪·格林菲爾德就改進書稿提出了許多有用的建議,在繁重的編輯工作中表現(xiàn)出極大的耐心和關(guān)注??夏崴肌げ既R克維爾、理查德·倫佩爾、約翰·斯萊特、尼克·格里芬和德斯蒙德·克里斯蒂閱讀了本書校樣,指出了若干大大小小的錯誤。
在撰寫本書的過程中,我的家人給了我許多時間,其數(shù)量超過了我供職的大學(xué)給我的休假。我謹此向我的子女扎拉、丹尼卡和芝諾深表謝意,感謝他們對我長期離家之舉的理解和支持。
瑞·蒙克
1996年4月于南安普頓