“多少詩(shī)人把光陰鍍成了黃金”
多少詩(shī)人把光陰鍍成了黃金!
詩(shī)杰的神品永遠(yuǎn)是我的幻想
得到哺育的養(yǎng)料,美妙的詩(shī)章
或質(zhì)樸,或崇高,使我深思、默吟:4
時(shí)常,當(dāng)我坐下來(lái)神馳于詩(shī)韻,
那些華章便簇?fù)磉M(jìn)我的心鄉(xiāng),
但它們沒(méi)有引起刺耳的擾攘,
只是和諧地匯成動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)音。8
仿佛積聚在黃昏的無(wú)數(shù)聲響:
鳥(niǎo)兒歌唱,樹(shù)葉颯颯地絮語(yǔ),
流水潺潺,洪鐘沉重地叩出
莊嚴(yán)的聲音,還有那來(lái)自遠(yuǎn)方12
難以辨認(rèn)的千種鳴響,合奏出
絕妙的音樂(lè),而不是聒噪喧嚷。
(1816年3月)
原詩(shī)韻式為彼得拉克式:abba abba cdd cdc。譯文依原韻式,但b與c同,故實(shí)際上是:abba abba bcc bcb。
這首詩(shī)受到一些評(píng)論家的注意。有人指出,此詩(shī)人之所以使人特別感興趣,不僅因?yàn)樗鼘?xiě)出了濟(jì)慈感受到的前輩詩(shī)人們以他們的詩(shī)美對(duì)濟(jì)慈所施加的影響,而且在于詩(shī)中以自然界的比喻暗示了這種影響的品格。