正文

致雅克·科波

梵蒂岡地窖 作者:[法] 紀(jì)德 著;桂裕芳 譯


致雅克·科波[1]

一九一三年八月二十九日,居韋維爾

我有幸將您的名字寫在這本書的頭一頁(yè)上。它始終歸功于您,至少?gòu)乃_始成形時(shí)起。您還記得那次散步嗎,我對(duì)您講到它,(日期)是在居韋維爾,刮著大風(fēng),我們?nèi)グL厮^賞洶涌的大海。您對(duì)我的故事所表現(xiàn)出的興趣,在我整個(gè)寫作期間,給予了我很大的支持。

在很久以前我就打算寫這本書。您提醒說(shuō),您從丹麥回來(lái)頭一次拜訪我時(shí),我就已經(jīng)和您談起這本書。

那是多少年以前的事了?……

在這個(gè)快速寫作和草草分娩的時(shí)代,我知道我很難使人相信,這本書我孕育了這么久才努力將它生下來(lái)。

為什么我稱它為傻???為什么前三本被稱為故事?這是為了表示它們并非真正意義上的小說(shuō)。

不過(guò),人們把它們看做小說(shuō)也無(wú)妨,但在這以后他們不能責(zé)怪我違背了“體裁”的規(guī)則,譬如說(shuō)不夠混雜與模糊。

故事、傻劇……我覺得迄今為止我寫的都是諷刺作品(您愿意的話,也可以稱作批判性作品),此書大概是最后一本。

我認(rèn)為今日作品的缺點(diǎn)在于早產(chǎn),在于藝術(shù)家不再花時(shí)間來(lái)孕育它。愿阿波羅阻止我批評(píng)我們的時(shí)代!不滿會(huì)顯得裝腔作勢(shì)。我在這里無(wú)非是提醒某些人,別將《地窖》看做是回歸,對(duì)舊作的否定,別描繪我創(chuàng)作生涯的曲線,揭示其演變……

只有技巧問(wèn)題對(duì)我最重要,我只希望成為好藝人。


[1] Jacques Copeau(1879—1949),法國(guó)作家、戲劇家,曾與紀(jì)德等人創(chuàng)辦《新法蘭西雜志》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)