溪居注217
柳宗元
久為簪組束,幸此南夷謫。注218
閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜注219響溪石。
來(lái)往不逢人,長(zhǎng)歌楚天注220碧。
評(píng)析
詩(shī)人貌似閑適,實(shí)則孤獨(dú)無(wú)聊。筆底暗藏憂(yōu)憤,又怨又不怨,苦笑加長(zhǎng)歌而已。
注釋
注217 溪居:詩(shī)人在冉溪居住的生活。詩(shī)人貶為永州司馬后,曾筑室冉溪,位于今湖南省永州市東南,且把冉溪改為“愚溪”。
注218 簪組:指代做官。簪是官帽上的裝飾,組是系印的綬帶。南夷:南方蠻夷之地,這里指永州。自己被做官束縛太久,幸好能來(lái)到這個(gè)蠻夷之地得到解脫。這是詩(shī)人說(shuō)反話(huà),苦笑、自嘲。
注219 榜:搖船工具,這里指劃船。
注220 楚天:永州,古時(shí)屬于楚地。