酬唱交游·蓬門今始為君開
贈(zèng)李白[1]
二年客東都[2],所歷厭機(jī)巧。
野人對(duì)腥膻[3],蔬食常不飽。
豈無(wú)青精飯[4],使我顏色好。
苦乏大藥資,山林跡如掃[5]。
李侯金閨彥[6],脫身事幽討[7]。
亦有梁宋游[8],方期拾瑤草[9]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于天寶三載(744),是杜甫贈(zèng)李白詩(shī)中最早的一首。
[2]“二年”句:杜甫自謂???,客居。東都:指洛陽(yáng)。
[3]野人:杜甫自指。腥膻:大魚大肉。對(duì)腥膻,即遠(yuǎn)見朱門酒肉,非直接面對(duì),故下句才以蔬食不飽接之。
[4]青精飯:《政和證類本草》引《陶隱居登真隱訣》記述其制法曰:“用南燭草木葉,雜莖皮煮,取汁浸米蒸之,令飯作青色。高格曝干,當(dāng)三蒸曝,每蒸輒以葉汁溲令浥浥,日可服二升,勿服血食,填胃補(bǔ)髓,消滅三蟲?!本渲幸源傅兰茵B(yǎng)生之法。
[5]“苦乏”二句:言無(wú)山林隱逸之資。大藥,道家的金丹。跡如掃,不曾走過。
[6]金閨彥:朝廷的出色人才。江淹《別賦》:“金閨之諸彥?!弊⒃唬骸敖痖|,金馬門也?!碧鞂毘酰畎滓晕牟殴┓詈擦?,一如漢東方朔、公孫弘之待詔金馬門,故有此說(shuō)。
[7]脫身:指李白自求還山。事幽討:指在山林中從事采藥、訪道一類事。
[8]梁宋:河南開封一帶。時(shí)杜甫與李白、高適剛有梁宋之游。
[9]瑤草:玉芝。句以“拾瑤草”喻求仙。梁宋之游后,杜甫欲往王屋山訪道士華蓋君,李白欲往齊州受道箓。
[點(diǎn)評(píng)]
此是杜甫向李白剖白心跡之作,坦言自己“二年客東都”的孤寂與煩惱。求仕無(wú)門,歸隱無(wú)資,自見到自求還山的李侯,內(nèi)心之凄苦始得撫慰。其實(shí)李白自應(yīng)詔入京,供奉翰林,到“賜金放還”,也正是“所歷厭機(jī)巧”,故兩位大詩(shī)人才在苦悶中一拍即合,一見如故。此詩(shī)可作為李杜訂交詩(shī)觀之。
贈(zèng)李白[1]
秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪[2]。
痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄?
[注釋]
[1]此詩(shī)作于天寶四載(745)秋與李白在魯郡(今山東兗州)重逢時(shí)。二人初識(shí)于天寶三載四月。李白被駙馬張垍所讒,賜金放還。他三月出長(zhǎng)安,經(jīng)商州東下洛陽(yáng),四月與杜甫相遇,二人一見如故,同游梁宋。又巧遇杜甫游齊趙時(shí)所結(jié)識(shí)的朋友高適,三人同游單父臺(tái)(在今山東單縣)。此后,李白往齊州受道箓,杜甫往王屋山訪道士華蓋君,因此分手。此番重逢,是李白回兗州探望家小,杜甫重游故地。
[2]葛洪:東晉人。聞交趾出丹砂,因求為勾漏令。此句就去年分手事由而發(fā)。因李白煉丹未成,杜甫往王屋山尋華蓋君未遇。
[點(diǎn)評(píng)]
李白年長(zhǎng)杜甫十一歲。兩人相逢時(shí),李白剛出長(zhǎng)安,于仕途再無(wú)幻想,而杜甫于長(zhǎng)安則正心向往之。雖同樣的身如飄蓬,同樣的未就丹砂,然杜甫卻以李白之“痛飲狂歌”“飛揚(yáng)跋扈”為不可,故贈(zèng)詩(shī)相勸。此生活遭際之不同也。待杜甫閱世已深,對(duì)李白便無(wú)此等規(guī)勸語(yǔ)了。
春日憶李白[1]
白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群[2]。
清新庾開府,俊逸鮑參軍[3]。
渭北春天樹,江東日暮云[4]。
何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文[5]?
[注釋]
[1]此詩(shī)作于天寶五載(746)初入長(zhǎng)安時(shí)。
[2]不群:卓然出眾。
[3]庾開府:庾信。在北周為驃騎大將軍,開府儀同三司,是北朝重要詩(shī)人。鮑參軍:鮑照。南朝宋時(shí)曾為前軍參軍,文辭贍逸。
[4]“渭北”二句:以地域點(diǎn)出一個(gè)“憶”字。渭北,指杜甫所居之長(zhǎng)安。江東,指李白所游之會(huì)稽。
[5]論(lún倫)文:談詩(shī)論文。論,讀作平聲。
[點(diǎn)評(píng)]
李白與杜甫自天寶四載分手后,終生未再相見,但杜甫對(duì)這位前輩詩(shī)人的憶念之情卻始終不渝。后世因杜甫對(duì)李白的推崇曾引出李杜高下之爭(zhēng)。其實(shí),關(guān)于李杜風(fēng)格不同之論,諸如“太白歌詩(shī),豪放飄逸,人固莫及,然其格止于此而已,不知變也。至于杜甫,則悲歡窮泰,發(fā)斂抑揚(yáng),疾徐縱橫,無(wú)施不可”(《遁齋閑覽》)?!吧倭曛?shī)法如孫吳,太白之詩(shī)法如李廣”(《滄浪詩(shī)話》)。要之,杜甫生前并不曾想與李白比肩,且于創(chuàng)作孜孜以求,至晚年仍然是“不敢要佳句”“新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟”“今我衰老材力薄”。不自滿足,不棄涓埃,是爾能成其大也。
飲中八仙歌[1]
知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠[2]。汝陽(yáng)三斗始朝天,道逢曲車口流涎,恨不移封向酒泉[3]。左相日興費(fèi)萬(wàn)錢,飲如長(zhǎng)鯨吸百川,銜杯樂圣稱避賢[4]。宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風(fēng)前[5]。蘇晉長(zhǎng)齋繡佛前,醉中往往愛逃禪[6]。李白一斗詩(shī)百篇,長(zhǎng)安市上酒家眠,天子呼來(lái)不上船,自稱臣是酒中仙[7]。張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙[8]。焦遂五斗方卓然,高談雄辯驚四筵[9]。
[注釋]
[1]本篇寫唐玄宗開元至天寶間賀知章、李琎、李適之、崔宗之、蘇晉、李白、張旭、焦遂八個(gè)豪飲之士。唐范傳正《李公新墓碑》曰:“時(shí)人以公(指李白)及賀監(jiān)、汝陽(yáng)王、崔宗之、裴周南等八人為酒中八仙,朝列賦謫仙歌百余首?!庇纱丝芍讼筛枋秋L(fēng)行一時(shí)的題材,而八仙的構(gòu)成則有大同小異。此詩(shī)約作于天寶五載(746)杜甫初到長(zhǎng)安之時(shí),然而八仙中蘇晉卒于開元二十二年(734),賀知章卒于天寶三載(744),李適之卒于天寶六載。杜甫此詩(shī),可能是根據(jù)流行題材寫其舊事。
[2]“知章”二句:寫賀知章。知章會(huì)稽永興(今浙江蕭山)人,自號(hào)四明狂客,官至秘書監(jiān),晚年辭官為道士。喜飲酒,據(jù)《舊唐書》記載,“醉后屬辭,動(dòng)成卷軸,文不加點(diǎn),咸有可觀。”似乘船,知章家鄉(xiāng)多水路,以船為車,以楫為馬,此用以寫他騎在馬上晃晃悠悠的醉態(tài),非常精當(dāng)。
[3]“汝陽(yáng)”三句:寫唐玄宗的侄子李琎。他曾被封為汝陽(yáng)郡王,與賀知章有詩(shī)酒之交。朝天,朝見皇帝。曲車,裝酒曲之車。酒泉,郡名。漢武帝元狩二年(前121)設(shè)。城下有金泉,泉味如酒。治所在今甘肅酒泉市。
[4]“左相”三句:寫左丞相李適之。他是唐太宗的曾孫,天寶元年(742)為左丞相,與右相李林甫不合,天寶五載辭官,第二年服毒自殺。據(jù)《舊唐書》記載,他白天處理公務(wù),晚上大宴賓客,飲酒一斗而思維不亂。辭官后賦詩(shī)曰:“避賢初罷相,樂圣且銜杯。為問門前客,今朝幾個(gè)來(lái)?”
[5]“宗之”三句:寫崔宗之。他是輔佐玄宗繼位的功臣崔日用之子,襲父爵為齊國(guó)公,官至侍御史。貶官金陵時(shí)曾與李白唱和。玉樹臨風(fēng):形容風(fēng)姿秀美,超逸瀟灑,亦兼寫其醉后搖曳之態(tài)。
[6]“蘇晉”二句:寫武則天時(shí)重臣蘇珣之子蘇晉。他曾為攝政時(shí)的玄宗草擬詔書,歷任戶都、吏部侍郎。其敬佛、愛酒事無(wú)考。
[7]“李白”四句:寫李白。據(jù)《舊唐書》記載,李白供奉翰林,仍每日與酒徒在酒肆中飲酒。一天玄宗作曲,亟召李白填詞,李白已在酒家醉倒?!罢偃?,以水灑面,即令秉筆,頃之成十余章,帝頗嘉之?!庇謸?jù)范傳正《李公新墓碑》載,一次玄宗泛舟白蓮池,歡宴中召李白作序,李白正醉酒于翰林院,于是命高力士扶著李白登舟作文。
[8]“張旭”三句:寫張旭。旭,唐吳郡(今江蘇蘇州市)人,精通書法,尤善草書,是賀知章好友。據(jù)《舊唐書》說(shuō):他喜飲酒,醉后呼號(hào)狂走,“索筆揮灑,變化無(wú)窮,若有神助?!薄短茋?guó)史補(bǔ)》還說(shuō)他醉后曾以頭濡墨作書,人稱“張癲”。
[9]“焦遂”二句:寫焦遂。遂是與文人、進(jìn)士有交往的布衣,可能與杜甫相識(shí)。四筵,四座。
[點(diǎn)評(píng)]
詩(shī)分寫八個(gè)人物,神氣活現(xiàn),于無(wú)連貫中體現(xiàn)出連貫性,可謂神來(lái)之筆。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中評(píng)論說(shuō):“前不用起,后不用收,中間參差歷落,似八章仍是一章,格法古未曾有?!逼杏洶嗣袷浚嗤赋龆鸥ψ约业聂民R輕狂之態(tài)。
杜位宅守歲[1]
守歲阿戎家[2],椒盤已頌花[3]。
盍簪喧櫪馬[4],列炬散林鴉。
四十明朝過,飛騰暮景斜。
誰(shuí)能更拘束,爛醉是生涯。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于天寶十載(751)除夕,時(shí)杜甫四十歲,因獻(xiàn)《三大禮賦》而為明皇所賞,待制集賢院,但尚未授官。杜位,杜甫從弟,曾任考功郎中、湖州刺史等職,是宰相李林甫的女婿。
[2]阿戎:晉宋時(shí)人對(duì)從弟的稱謂,唐時(shí)亦仍其舊。據(jù)杜甫《寄杜位》詩(shī)自注,阿戎家“近西曲江”。
[3]椒盤:據(jù)崔寔《四民月令》載,正月初一日以盤進(jìn)椒,飲酒則取椒置酒中,稱椒盤。
[4]盍簪:聚首。盍,合也。簪,固定發(fā)髻或連固冠與發(fā)的長(zhǎng)針?!兑住ぴァ罚骸拔鹨桑箢留??!惫室杂髋笥褧?huì)合。經(jīng)學(xué)家多釋“簪”為“疾也”,孔穎達(dá)釋《易經(jīng)》此句為“群朋合聚而疾來(lái)也”,亦通。
[點(diǎn)評(píng)]
前四句狀杜位家守歲之會(huì)的勝概,后四句發(fā)流光易逝之喟嘆。言不肯作“拘束”之態(tài)而惟求“爛醉”者,正見出詩(shī)人與一班盍簪顯貴之不同,實(shí)乃權(quán)耀之會(huì)間一冷眼旁觀者也。
清紀(jì)昀《瀛奎律髓匯評(píng)》以為“此杜詩(shī)之極不佳者”。高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》此詩(shī)下引吳(汝綸)之語(yǔ)曰:“后半神氣驟變,能以古詩(shī)憤郁之氣納入四十字中。”此正可回答紀(jì)昀“不佳”之論。杜甫為詩(shī),諸體賅備,不可以一格一法繩之,亦所謂“誰(shuí)能更拘束”也。此詩(shī)“極不佳”而能入古今諸選家之眼,正以其別是一格。
與鄠縣源大少府宴渼陂[1]
應(yīng)為西陂好,金錢罄一餐。
飯抄云子白[2],瓜嚼水精寒。
無(wú)計(jì)回船下,空愁避酒難[3]。
主人情爛熳,持答翠瑯玕[4]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于天寶十三載(754)居京未授官之時(shí)。時(shí)與岑參兄弟作渼陂之游。鄠縣,今作“戶縣”,屬陜西。唐時(shí)為長(zhǎng)安屬縣。渼陂,在鄠縣西五里,出終南山諸谷,合胡公泉為陂,周回十四里,其水味美,故以“渼”名之。
[2]抄:以匙舀取。云子:云母碎屑。以狀飯之晶瑩潔白。仇兆鰲注:“公詩(shī)‘嘗稻雪翻匙’,可以互證?!标懛盼淘疲骸霸谱臃仔碌撅?,天吳拆繡舊衣襦。”此本引杜,而兼能注杜。
[3]“無(wú)計(jì)”二句:極寫主人宴上款待之盛意。避酒難,言已不勝酒力而主人仍在頻頻相勸。
[4]翠瑯玕:漢張衡《四愁詩(shī)》:“美人贈(zèng)我青瑯玕,何以報(bào)之雙玉盤。”此以喻主人之深情厚誼。
[點(diǎn)評(píng)]
寫游宴之美及主人盛意。“飯抄”“瓜嚼”用字省凈;“云子白”“水精寒”狀物精妙,兩句已見出老杜狀物之獨(dú)特風(fēng)神與筆力。
九日寄岑參[1]
出門復(fù)入門,雨腳但仍舊[2]。所向泥活活,思君令人瘦[3]。沉吟坐西軒,飯食錯(cuò)昏晝。寸步曲江頭,難為一相就[4]。吁嗟乎蒼生,稼穡不可救!安得誅云師?疇能補(bǔ)天漏?大明韜日月[5],曠野號(hào)禽獸。君子強(qiáng)逶迤,小人困馳驟[6]。維南有崇山,恐與川浸溜[7]。是節(jié)東蘺菊,紛披為誰(shuí)秀[8]?岑生多新語(yǔ)[9],性亦嗜醇酎[10]。采采黃金花,何由滿衣袖?
[注釋]
[1]九日:陰歷九月九日。岑參:南陽(yáng)(今屬河南)人。天寶三載進(jìn)士,解褐為衛(wèi)率府兵曹參軍,天寶八載入安西節(jié)度使高仙芝幕掌書記。居京期間,與杜甫結(jié)為詩(shī)友。此詩(shī)作于天寶十三載(754)秋,與《秋雨嘆》同時(shí),背景詳該詩(shī)注[1]。
[2]雨腳:詳《茅屋為秋風(fēng)所破歌》注[5]。
[3]泥活活(kùo括):走在泥濘中所發(fā)出的聲音。思君令人瘦:套用漢《古詩(shī)十九首》成句:“思君令人老,歲月忽已晚?!倍鸥删湔f(shuō)久雨道路泥濘,行步艱難,徒相思念而不得叩訪。
[4]“寸步”二句:言因久雨而寸步難行。由句中可知杜宅地近曲江。
[5]大明:即日、月。韜:隱晦。句謂久雨而不見日月。
[6]“君子”二句:寫不同身份人物的不同行態(tài)。逶迤,從容自得貌。舊寫作“委蛇”。《詩(shī)經(jīng)·召南》有“退食自公,委蛇委蛇”之句。句謂朝官大員乘車馬,強(qiáng)作雍容之態(tài),小民百姓無(wú)車馬代步,困于趨走。
[7]維南有崇山:指終南山。用《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》“維南有箕”“維北有斗”句式。二句謂終南山恐怕也將要被大雨沖走。
[8]是節(jié):指重九節(jié)。古人有于重九日飲菊花酒的習(xí)俗。兩句言久雨中無(wú)人賞菊,亦無(wú)心飲菊花酒。
[9]岑生:指岑參。新語(yǔ):新詩(shī),新創(chuàng)作。
[10]醇酎:美酒。
[點(diǎn)評(píng)]
此詩(shī)當(dāng)與《秋雨嘆》對(duì)讀。彼言“雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮”“開花無(wú)數(shù)黃金錢”,此言“是節(jié)東籬菊,紛披為誰(shuí)秀”;彼言“臨風(fēng)三嗅馨香泣”,此言“采采黃金花,何由滿衣袖”。彼以自傷,故嗅其香而飲泣,此以懷友,故于不自覺間采菊盈抱。久雨中百無(wú)聊賴的落寞,俱由兩詩(shī)間見出。而因懷友思及共嗜酒則為之采菊的下意識(shí)動(dòng)作,正可見杜公之古道熱腸也。
送鄭十八虔貶臺(tái)州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見于詩(shī)[1]
鄭公樗散鬢成絲[2],酒后常稱老畫師[3]。
萬(wàn)里傷心嚴(yán)譴日,百年垂死中興時(shí)。
倉(cāng)惶已就長(zhǎng)途往,邂逅無(wú)端出餞遲[4]。
便與先生應(yīng)永訣[5],九重泉路盡交期。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于至德二載(757)冬。杜甫時(shí)由鄜州還長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)朝廷對(duì)安史亂中陷賊任偽職的朝官按六等定罪,三等者流貶。鄭虔曾被安祿山授予水部郎中,但他稱病不朝,并與朝廷暗通消息,論罪定在三等,故止貶臺(tái)州。鄭十八虔,即鄭虔,排行十八。詳《醉時(shí)歌》注[3]。臺(tái)州,治所在今浙江臨海。闕為面別,未及面別。闕,同“缺”。
[2]樗散:樗樹散木。典出《莊子》。其《逍遙游》曰:“吾有大樹,人謂之樗?!薄度碎g世》曰:“匠石之齊,見櫟社樹,其大蔽牛,謂弟子曰:‘散木也,無(wú)所可用?!贝搜脏嵅挪缓鲜烙?。
[3]老畫師:有自貶之意。唐時(shí)視繪畫為末技,為士大夫所卑。
[4]出餞遲:大約杜甫返長(zhǎng)安時(shí)鄭虔已動(dòng)身前往貶所,故未及相送。
[5]應(yīng)永訣:料難再見。鄭虔后果卒于臺(tái)州,應(yīng)杜甫詩(shī)中所言。
[點(diǎn)評(píng)]
朋友罹禍,今人避之唯恐不及,杜甫在未及面別的情況下,特“情見于詩(shī)”,深悲極痛,直以一片赤誠(chéng)肝膽向人,此最是令人感動(dòng)。故清人盧世評(píng)曰:“如中二聯(lián),清空一氣,萬(wàn)轉(zhuǎn)千回,純是淚點(diǎn),都無(wú)墨痕。詩(shī)至此,直可使暑日霜飛,午時(shí)鬼泣,在七言律中尤難?!鳖欏吩u(píng)曰:“古人不以成敗論人,不以急難負(fù)友,其交誼真可泣鬼神?!敝隙胖列灾?,方可有千秋獨(dú)步之詩(shī)也。
送賈閣老出汝州[1]
西掖梧桐樹[2],空留一院陰。
艱難歸故里[3],去住損春心[4]。
宮殿青門隔[5],云山紫邏深[6]。
人生五馬貴[7],莫受二毛侵。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于乾元元年(758)春。賈閣老:賈至。天寶元年(742)擢明經(jīng)第,天寶末,官起居舍人,從玄宗入蜀,遷中書舍人。肅宗朝知制誥。遷中書舍人。閣老,《舊唐書》謂舍人之年深者為閣老。汝州,今河南臨汝。時(shí)賈至出為汝州刺史。
[2]西掖:中書省的別稱。
[3]歸故里:賈至為洛陽(yáng)人,汝州與之為鄰,故有此說(shuō)。
[4]去?。褐^彼此行蹤。
[5]青門:漢長(zhǎng)安城東南門。本名霸城門,以門青色,俗呼為青門。此以代指唐都。
[6]云山紫邏深:《元豐九域志》載,汝州有紫邏山。
[7]五馬:太守的代稱。漢制:太守駟馬,有加秩中二千石者可配右驂,故以五馬為太守美稱。
[點(diǎn)評(píng)]
賈至出守的緣由,史傳未載,然賈至是在肅宗即位后,由玄宗從蜀中派來(lái),與房琯一道向肅宗正式授冊(cè)的冊(cè)禮使判官,所以顯然是父黨中人,且與房琯同道,所以必然不受肅宗信任,也不可能在其身邊久留。杜甫此詩(shī)對(duì)賈至出京細(xì)加撫慰,頗見待友之溫潤(rùn)。舊時(shí)對(duì)“西掖梧桐樹”一聯(lián)最多激賞。《杜臆》曰:“起語(yǔ)從召公甘棠脫來(lái),起得俊拔。”黃生曰:“起語(yǔ)醇深雅健,興體之妙,無(wú)出其右,三唐之絕唱也?!?/p>
曲江陪鄭八丈南史飲[1]
雀啄江頭黃柳花,滿晴沙[2]。
自知白發(fā)非春事,且盡芳樽戀物華。
近侍即今難浪跡,此身那得更無(wú)家[3]。
丈人才力猶強(qiáng)健,豈傍青門學(xué)種瓜[4]。
[注釋]
[1]此詩(shī)約作于乾元元年(758)春。背景情況詳《曲江對(duì)酒》注[1]及“點(diǎn)評(píng)”。曲江,見《哀江頭》注[3]。鄭八丈,未詳。
[2](jiāo jīng交精)
(xī chì西赤):水鳥名。唐玄宗即位之初,曾遣宦官下江南,取
、
等置于苑中。
[3]無(wú)家:暗用東漢向子平事。據(jù)《后漢書·逸民傳》載,他在子女婚嫁后即不問家事,出游名山大川,不知所終。
[4]青門:長(zhǎng)安城東門。種瓜:漢邵平事。據(jù)《史記·蕭相國(guó)世家》載,故秦東陵侯邵平入漢為布衣,種瓜于長(zhǎng)安城東,瓜味甚美。又《三輔黃圖》:“長(zhǎng)安城東出南頭一門曰霸城門,民見門色青,名曰青城門,或曰青門。門外舊出佳瓜,廣陵人邵平……種瓜青門外。”后以青門種瓜比喻棄官歸隱。
[點(diǎn)評(píng)]
仇兆鰲曰:“首二敘景,三四陪鄭,五六自敘,七八勉鄭?!倍殴藭r(shí)心態(tài),正所謂“吏情更覺滄州遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣”(《曲江對(duì)酒》)。依違之間,仍以戀闕之情為重,即本篇之“近侍即今難浪跡,此身那得更無(wú)家”。鄭八丈必有邀杜甫一同棄官歸隱之說(shuō),杜甫以詩(shī)相謝,并以“丈人才力猶強(qiáng)健”相勸慰。勸人者,實(shí)亦自勸,不忍自絕于仕途也。
贈(zèng)衛(wèi)八處士[1]
人生不相見,動(dòng)如參與商[2]。今夕復(fù)何夕,共此燈燭光!少壯能幾時(shí)?鬢發(fā)各已蒼!訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執(zhí)[3],問我來(lái)何方?問答未及已,驅(qū)兒羅酒漿。夜雨剪春韭,新炊間黃粱[4]。主稱會(huì)面難,一舉累十觴[5]。十觴亦不醉,感子故意長(zhǎng)[6]。明日隔山岳,世事兩茫茫。
[注釋]
[1]此詩(shī)約作于乾元二年(759)春天杜甫由洛陽(yáng)返回華州任所途中。衛(wèi)八處士,未詳。
[2]參商:二星名。此出彼沒,故以喻人之難以相見。
[3]父執(zhí):父親的朋友。
[4]間(jiàn見):摻雜。
[5]累:接連。
[6]故意:念舊的情意。
[點(diǎn)評(píng)]
語(yǔ)言條暢,情意真切,與《古詩(shī)十九首》同一風(fēng)致。凡悉心待客或受朋友盛情款待者,讀此詩(shī)無(wú)不為之動(dòng)容。明王嗣奭《杜臆》評(píng)此詩(shī)曰:“信手寫去,意盡而止??侦`宛暢,曲盡其妙?!薄对鲇喬圃?shī)摘鈔》曰:“只是‘真’,便不可及,真則熟而常新。人也未嘗無(wú)此真景,但為筆墨所隔,寫不出耳。”均是的評(píng)。此詩(shī)直淡到讓人不覺其為詩(shī),只如野老話家常,然卻能直入心田,令人過目不忘,真所謂“風(fēng)行水上,自然成文”也。
夢(mèng)李白二首[1]
死別已吞聲,生別常惻惻[2]。江南瘴癘地[3],逐客無(wú)消息[4]。故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶??址瞧缴?,路遠(yuǎn)不可測(cè)[5]?;陙?lái)?xiàng)髁智啵攴店P(guān)塞黑[6]。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼[7]?落月滿屋梁,猶疑照顏色[8]。水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得[9]。
浮云終日行,游子久不至[10]。三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。告歸常局促,苦道來(lái)不易。江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜!出門搔白首,若負(fù)平生志[11]。冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴[12]!孰云網(wǎng)恢恢[13]?將老身反累[14]!千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事[15]!
[注釋]
[1]此詩(shī)當(dāng)作于乾元二年(759)秋。時(shí)杜甫棄華州司功參軍之職,舉家流寓秦州(今甘肅天水)。李白至德二載(757)因入永王璘幕府事被捕入潯陽(yáng)(今江西九江)獄,乾元元年(758)流放夜郎(今貴州桐梓一帶),第二年遇赦放還。杜甫不知李白遇赦事,故有此作。
[2]已:止于。惻惻:悲凄。兩句言生別比死別更令人經(jīng)受感情折磨。
[3]瘴癘:指山林濕熱地區(qū)流行的瘟疫。
[4]逐客:指李白。
[5]平生魂:即生魂。兩句擔(dān)心與李白已是生死異路。因路途遙遠(yuǎn),李白生魂怎可找到這里?
[6]“魂來(lái)”二句:由“路遠(yuǎn)”生發(fā)。楓林青,指李白江南流放地。關(guān)塞黑:指杜甫所在之秦州。
[7]“君今”二句:由“恐非平生魂”生發(fā)。
[8]“落月”二句:就“魂來(lái)”而出。顏色,容顏。
[9]“水深”二句:就“魂返”而出,是叮嚀語(yǔ)。
[10]“浮云”二句:由漢《古詩(shī)十九首》之“浮云蔽白日,游子不顧反”句化出。
[11]“告歸”六句:寫夢(mèng)中情景。
[12]冠蓋:冠冕與車蓋。代指達(dá)官貴族。斯人:指李白。憔悴:指困頓不得志。兩句為李白之際遇抱不平。
[13]網(wǎng)恢恢:出《老子》第七十三章:“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。”此句是抱怨天道不公。
[14]將老:李白時(shí)年五十九歲。
[15]“千秋”二句:言李白一定可以名垂千秋,但這已是寂寞生涯結(jié)束之后的事了。
[點(diǎn)評(píng)]
乾元二年,是杜甫一生命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn),他選擇了放棄仕途的人生道路;也是他生命中的最低點(diǎn),已到了衣食無(wú)著的境地。此時(shí)此刻,他對(duì)曾登天子船、如今卻系獄流放的好友李白有著最為透徹的理解、同情和思念,故而在分別十四年之后,“三夜頻夢(mèng)君”。詩(shī)前章說(shuō)夢(mèng),多涉疑辭,恍惚莫辨;后章說(shuō)夢(mèng),宛如目擊,身形可觸。“出門搔白首”以下數(shù)句,狀李白亦是自抒胸臆,且句句應(yīng)驗(yàn)。真正是“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事”。晉人張翰曰:“使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒。”此正當(dāng)局者之心態(tài)也。而李杜身后宋代人楊萬(wàn)里則曰:“李杜饑寒才幾日?卻教富貴不論年?!薄娖洹案毁F不論年”,方以饑寒之事為小,此局外之談也。
天末懷李白[1]
涼風(fēng)起天末,君子意如何[2]?
鴻雁幾時(shí)到?江湖秋水多[3]!
文章憎命達(dá),魑魅喜人過[4]。
應(yīng)共冤魂語(yǔ),投詩(shī)贈(zèng)汨羅[5]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作年與《夢(mèng)李白二首》同。
[2]君子:指李白。
[3]鴻雁:指信使。兩句言山長(zhǎng)水遠(yuǎn),音訊難通。
[4]魑魅(chī mèi吃妹):山中鬼怪,噬人為生。此以喻奸邪小人。過,讀平聲。
[5]冤魂:指楚屈原之魂。他遭讒見放,最后投汨羅江而死。汨羅:江名。為湘江支流,位于湖南省東北部。李白流放夜郎會(huì)道途經(jīng)該地。在今湖南湘陰。兩句言李白不見容于當(dāng)世,惟與屈原可為同調(diào)。
[點(diǎn)評(píng)]
“文章憎命達(dá)”,此杜公之人生體驗(yàn)也。正白居易《讀李杜詩(shī)集因題卷后》所謂:“翰林江左日,員外劍南時(shí)。不得高官職,仍逢苦亂離。暮年逋客恨,浮世謫仙悲。吟詠流千古,聲名動(dòng)四夷。文場(chǎng)供秀句,樂府待新詞。天意君須會(huì),人間要好詩(shī)?!?/p>
送人從軍[1]
弱水應(yīng)無(wú)地[2],陽(yáng)關(guān)已近天[3]。
今君度砂磧[4],累月斷人煙。
好武寧論命[5],封侯不計(jì)年。
馬寒防失道[6],雪沒錦鞍韉。
[注釋]
[1]此當(dāng)是乾元二年(759)在秦州作。原注:“時(shí)有吐蕃之役?!?/p>
[2]弱水:原本當(dāng)是指淺水或地僻不通舟楫之水,以弱不勝舟。后成為神話傳說(shuō)中力不能負(fù)草芥、浮鴻毛之水。古籍中提到的弱水有多處,此處當(dāng)指張掖河。又有羌谷水、鮮水、合黎水等名。在今甘肅省。發(fā)源于祁連山下,經(jīng)張掖西北流,至鼎新分北大河,至綠園又分為東西二河,分別流入蘇克諾爾和嘎順諾爾二湖,即古代之居延海。無(wú)地:言水大。
[3]陽(yáng)關(guān):在今甘肅敦煌西南。以居玉門關(guān)之南而名。漢置,為古代通西域的要隘。近天:指山高。
[4]砂磧:西去之戈壁沙漠。砂,流沙。磧,磧石。
[5]寧論命:怎能顧及生死。論,讀平聲。
[6]“馬寒”句:用老馬識(shí)途典?!俄n非子》載:“桓公伐孤竹,返而失道。”管仲曰:“老馬之智可用也?!蹦朔爬像R而隨之,遂得道焉。
[點(diǎn)評(píng)]
此首送人入軍詩(shī)有慘淡語(yǔ),有撫慰語(yǔ),有叮嚀語(yǔ),直可作邊塞詩(shī)讀之。但較王維、岑參之邊塞詩(shī)有所不同,少了少年人的昂揚(yáng)樂觀與浪漫,多了成年人的理智沉著和冷峻。
詣徐卿覓果栽[1]
草堂少花今欲栽,不問綠李與黃梅。
石筍街中卻歸去[2],果園坊里為求來(lái)[3]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于上元元年(760),時(shí)正初營(yíng)草堂。
[2]石筍街:在成都府城之西,杜甫還草堂所經(jīng)過。
[3]果園坊:成都坊名,當(dāng)是徐卿住處。
[點(diǎn)評(píng)]
詩(shī)語(yǔ)直白而不乏趣味,風(fēng)味與白居易相近。較章法森嚴(yán)之律詩(shī),別是一種面貌。
又于韋處乞大邑瓷碗[1]
大邑?zé)奢p且堅(jiān),扣如哀玉錦城傳。
君家白碗勝霜雪,急送茅齋也可憐。
[注釋]
[1]此是上元元年(760)初營(yíng)草堂時(shí)作。韋,韋班。詩(shī)集中此前一首為《憑韋少府班覓松樹子栽》;后有《涪江泛舟送韋班》,舊注以為韋班或是涪江尉。大邑,縣名。屬邛州,咸亨二年析益州之晉原置。
[點(diǎn)評(píng)]
杜甫營(yíng)草堂,與陶淵明乞食相差無(wú)幾,般般樣樣都是向人伸手討來(lái)。不僅于“蕭八明府實(shí)處覓桃栽”“從韋二明府續(xù)處覓綿竹”“憑何十一少府邕覓榿木栽”“詣徐卿覓果栽”,甚至連吃飯用的白瓷碗亦需向人討要。詩(shī)寫得風(fēng)趣幽默,明白曉暢,令人解頤。
南鄰[1]
錦里先生烏角巾[2],園收芋栗不全貧。
慣看賓客兒童喜,得食階除鳥雀馴。
秋水才深四五尺,野航恰受兩三人[3]。
白沙翠竹江村暮,相送柴門月色新[4]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于上元元年(760)。杜甫于去年十二月入蜀至成都,時(shí)卜居浣花溪,營(yíng)建草堂。南鄰,草堂之鄰。杜甫另有《過南鄰朱山人水亭》,疑南鄰即指朱山人。
[2]錦里:地名,在今成都市南,舊少城錦官之署。據(jù)《華陽(yáng)國(guó)志》載,少城在大城西,即錦官城,簡(jiǎn)稱錦城,或錦里。錦江濯錦其中則鮮明,故設(shè)錦官。杜甫草堂近錦里,故稱南鄰為“錦里先生”。烏角巾:黑色方巾。隱者、道士的冠飾。
[3]航:小舟。
[4]相送:有本作“相對(duì)”。
[點(diǎn)評(píng)]
前半寫杜甫過訪,錦里先生隱而居,種而食,然好客之心由人及鳥,故兒童“慣看賓客”,鳥雀“得食階除”,至此,南鄰之形象呼之欲出。后半寫南鄰相送,怡情悅性,一派天機(jī)?!毒W(wǎng)師園唐詩(shī)箋》評(píng)曰:“落筆似不經(jīng)意,而拈來(lái)俱成眼前天趣,此詩(shī)之化境也,當(dāng)從靖節(jié)脫胚。”末一句最有眼光,詩(shī)確有陶靖節(jié)淵明先生的田園風(fēng)韻。
賓至[1]
幽棲地僻經(jīng)過少,老病人扶再拜難。
豈有文章驚海內(nèi),漫勞車馬駐江干[2]。
竟日淹留佳客坐,百年粗糲腐儒餐。
不嫌野外無(wú)供給,乘興還來(lái)看藥欄[3]。
[注釋]
[1]此詩(shī)舊注編在上元元年(760)詩(shī)中,時(shí)在成都浣花草堂。
[2]“豈有”二句:寫賓至之緣由。
[3]藥欄:種草藥的小圃。
[點(diǎn)評(píng)]
此詩(shī)全敘情事而不及景物,與唐人七律之常格不同,且第五句與第四句平仄失粘。然賓主之間的種種款曲畢現(xiàn)詩(shī)中:老病幽棲,少有過訪者;忽有遠(yuǎn)客以仰慕文名前來(lái)叩訪,且相見恨晚,淹留竟日,而主人只能以粗糲之家常便飯相待,正所謂“盤飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味”,故而心懷歉疚;然臨別依依,因此有末聯(lián)相約重來(lái)之辭?!拔恼麦@海內(nèi)”,必來(lái)賓相譽(yù)之語(yǔ),故加“豈有”二字以為遜謝;“車馬駐江干”,知為遠(yuǎn)道而來(lái),且來(lái)賓身份不低;由“乘興還來(lái)”之邀,知此番賓主很是盡興,正仇兆鰲所謂“讀此詩(shī),見豪放中有殷勤氣象”。仇注又引朱瀚評(píng)語(yǔ)曰:“一主一賓,對(duì)仗成篇,而錯(cuò)綜照應(yīng),極結(jié)構(gòu)之法。起語(yǔ)鄭重,次聯(lián)謙謹(jǐn),腹聯(lián)真率,結(jié)語(yǔ)殷勤。如聆其謦欬,如見其儀型。較之香山諸作,真覺高曾規(guī)矩,肅肅雝雝也。”此篇雖不知老杜與相游者為何人,但可見老杜待客交友之好尚與風(fēng)儀,故選入“交游”一類中。
客至[1]
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開[2]。
盤飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味[3],樽酒家貧只舊醅[4]。
肯與鄰翁相對(duì)飲[5],隔籬呼取盡馀杯[6]。
[注釋]
[1]此詩(shī)或作于上元二年(761),時(shí)在成都浣花草堂。題下原注:“喜崔明府相過。”崔明府,疑即杜公舅氏崔頊。杜甫另有《白水明府舅宅喜雨》和《九日楊奉先會(huì)白水崔明府》。
[2]蓬門:蓬草之門,貧者所居。
[3]飧(sūn孫):熟食。
[4]舊醅(pēi胚):舊釀濁酒。
[5]鄰翁:鄰居老人。從其《北鄰》詩(shī)可知北鄰為王縣令;從其《過南鄰朱山人水亭》詩(shī)知南鄰為朱山人。
[6]?。赫Z(yǔ)助詞。
[點(diǎn)評(píng)]
一片熱情,一種逸性,盡在待客敬酒中表現(xiàn)出來(lái)。中二聯(lián)為實(shí)話實(shí)說(shuō),然卻顯得謙恭有禮,見出忠厚長(zhǎng)者的態(tài)度?!短破呗呻h》評(píng)曰:“只家常話耳。不見深艱作意之語(yǔ),而有天然真致。與《賓至》詩(shī)同一格,而《賓至》猶有作意語(yǔ)。雖開元、白一派,而元、白一生何曾得此妙境!”
所思[1]
苦憶荊州醉司馬[2],謫官樽酒定常開。
九江日落醒何處?一柱觀頭眠幾回[3]?
可憐懷抱向人盡[4],欲問平安無(wú)使來(lái)。
故憑錦水將雙淚,好過瞿塘滟滪堆[5]!
[注釋]
[1]此詩(shī)或作于上元二年(761)。所思者為荊州司馬崔漪。
[2]荊州醉司馬:句下原注曰:“崔吏部漪。”荊州,今湖北江陵。崔漪貶荊州司馬事史傳無(wú)載。《舊唐書·肅宗本紀(jì)》稱,崔漪與杜鴻漸是擁戴肅宗自立的功臣,肅宗即位后,擢升“朔方節(jié)度判官崔漪為吏部郎中,并知中書舍人”。又《舊唐書·顏真卿傳》載:“中書舍人兼吏部侍郎崔漪帶酒容入朝……真卿劾之,貶漪為右庶子?!庇纱酥掬艉蔑嬀?,然并非由吏部貶為荊州司馬。
[3]九江:切荊州地理。《尚書·禹貢》“過九江至于東陵”注曰:“江分為九道,在荊州?!币恢^:劉宋臨川王劉義慶鎮(zhèn)江陵時(shí)所建,開元時(shí)已廢。兩句由荊州而出。
[4]懷抱:懷崔之意。向人盡:逢人問迅之意。
[5]瞿塘:三峽之西起第一峽,起于夔州。滟滪堆:瞿塘峽之最險(xiǎn)要處,有滟滪石正當(dāng)峽口江流之中,新中國(guó)成立后被炸掉。
[點(diǎn)評(píng)]
因“苦憶”而“無(wú)使來(lái)”,故寫詩(shī)相問訊。末二句與李白之“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”(《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》),同一詩(shī)思,同一懷抱,最見杜甫之真情至性,被《杜詩(shī)鏡銓》推為“奇語(yǔ)”。《鏡銓》又曰:“側(cè)句入突兀,通首亦一片神行,不為律縛。”
不見[1]
不見李生久[2],佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才[3]。敏捷詩(shī)千首,飄零酒一杯??锷阶x書處,頭白好歸來(lái)[4]。
[注釋]
[1]此篇約作于上元二年(761),時(shí)在成都浣花草堂。題下自注曰:“近無(wú)李白消息?!边@是杜甫思念李白的最后一首詩(shī)。
[2]李生:指李白。李杜訂交事詳《贈(zèng)李白》注[1]。
[3]“世人”二句:見出唯杜甫是李白知己。皆欲殺,或指李白從璘事,詳《夢(mèng)李白二首》注[1]。李白遇赦得釋后,漂泊于潯陽(yáng)、金陵、宣城、歷陽(yáng)等地,至杜甫作此詩(shī)時(shí)已是浪跡三年。
[4]匡山:即大匡山,在四川江油市西,山有李白讀書堂。兩句言希望李白晚年回歸故鄉(xiāng)。
[點(diǎn)評(píng)]
《讀杜心解》曰:“‘不見’‘可哀’四句,八句之骨。只五、六著李說(shuō),余俱就自心上寫出‘不見’之哀,筆筆凌空。上四,泛言其概;下乃從放逐后招之。然放逐之由,已含‘欲殺’內(nèi);招之之神,已含‘憐才’內(nèi)。公憶李詩(shī),首首著痛癢?!闭谕瑯拥囊娊?,本書選錄了杜甫關(guān)于李白的全部詩(shī)章,而這首《不見》是其中認(rèn)識(shí)最深刻、評(píng)價(jià)最恰切的一章。杜甫雖希望李白能在晚年回歸故里,可悲的是兩位大詩(shī)人全都客死他鄉(xiāng)。李白在杜甫作此詩(shī)的次年病死于當(dāng)涂(今屬安徽)族叔的家中;杜甫死在由長(zhǎng)沙到岳陽(yáng)的一條破船上,死后四十三年,遺骸才得以歸葬河南首陽(yáng)山下。在了解詩(shī)人身世后重讀此詩(shī),怎能不讓人為之泣下?
陪李七司馬皂江上觀造竹橋即日成往來(lái)之人免冬寒入水聊題短作簡(jiǎn)李公[1]
伐竹為橋結(jié)構(gòu)同,褰裳不涉往來(lái)通[2]。
天寒白鶴歸華表[3],日落青龍見水中[4]。
顧我老非題柱客[5],知君才是濟(jì)川功[6]。
合歡卻笑千年事[7],驅(qū)石何時(shí)到海東[8]。
[注釋]
[1]此是上元二年(761)冬在蜀州(今四川崇慶)作。時(shí)高適守蜀州。皂江,岷江南流,經(jīng)四川崇州市東北為金馬河,亦名水,《元和郡縣志》誤為“
水”。
[2]褰裳:《詩(shī)·鄭風(fēng)·褰裳》曰:“子惠我思,褰裳涉溱?!贝司溲詷虺珊蟛槐劐缴焉嫠嗄芡鶃?lái)過河。
[3]“天寒”句:據(jù)《異苑》載,晉太康二年大雪,南州人見二白鶴語(yǔ)于橋下曰:“今茲寒不減堯崩年也。”華表,此指橋前二柱。
[4]青龍見水中:指橋之倒影。又,竹可稱為“龍孫”。宋蘇軾《孤山二詠·竹閣》曰:“白鶴不留歸后語(yǔ),蒼龍猶是種時(shí)孫?!?/p>
[5]題柱客:用司馬相如過橋典事?!短接[》引《華陽(yáng)國(guó)志》曰:“(成都)城北十里有升仙橋,有送客觀。司馬相如初入長(zhǎng)安,題橋柱曰:‘不乘赤車駟馬,不過汝下也?!?/p>
[6]“知君”句:化用《尚書·說(shuō)命》句意:“若濟(jì)巨川,用汝作舟楫?!?/p>
[7]合歡:《禮記·樂記》:“酒食者,所以合歡也?!?/p>
[8]“驅(qū)石”句:用秦皇典事。《太平寰宇記》引《三齊略記》曰:秦始皇作石橋,欲過海觀日出處。有神人能驅(qū)石下海,石去不速,神輒鞭之,石皆流血。
[點(diǎn)評(píng)]
賀竹橋造成,內(nèi)中多用渡水及與橋相關(guān)典事。末句“驅(qū)石何時(shí)到海東”以秦始皇造石橋千年不成,反襯皂江竹橋建造之快。全詩(shī)風(fēng)趣、詼諧、幽默,實(shí)開宋代蘇黃一派詩(shī)風(fēng)。
遭田父泥飲美嚴(yán)中丞[1]
步屧隨春風(fēng)[2],村村自花柳。田翁逼社日[3],邀我嘗春酒。酒酣夸新尹:“畜眼未見有[4]?!被仡^指大男:“渠是弓弩手。名在飛騎籍,長(zhǎng)番歲時(shí)久[5]。前日放營(yíng)農(nóng)[6],辛苦救衰朽[7]。差科死則已,誓不舉家走[8]。今年大作社[9],拾遺能住否[10]?”叫婦開大瓶,盆中為吾取。感此氣揚(yáng)揚(yáng),須知風(fēng)化首。語(yǔ)多雖雜亂,說(shuō)尹終在口。朝來(lái)偶然出,自卯將及酉[11]。久客惜人情,如何拒鄰叟[12]。高聲索果栗,欲起時(shí)被肘。指揮過無(wú)禮,未覺村野丑。月出遮我留,仍嗔問升斗[13]。
[注釋]
[1]這是一首別具一格的飲酒詩(shī)。詩(shī)中描寫了農(nóng)家的宴飲場(chǎng)面和田父憨厚淳樸的性格形象。此詩(shī)當(dāng)作于廣德二年(764)春社之時(shí)。嚴(yán)中丞:即嚴(yán)武。他是杜甫的朋友,曾作過御史中丞,廣德二年,代宗詔令合劍南東、西川為一道,以嚴(yán)武為節(jié)度使兼成都尹。杜甫初到成都時(shí)曾在生活方面得到嚴(yán)武的幫助,因此在寫與田父泥飲的同時(shí),也借田父之口贊揚(yáng)了嚴(yán)武的政績(jī)。
[2]步屧(xiè謝):穿屧行走。屧,木屐。
[3]社日:古時(shí)春秋兩次祭祀土地神(社神),一般在春分或秋分前后,稱春社或秋社。詩(shī)中所說(shuō)的是春社。逼:臨近。
[4]新尹:指新拜成都尹的嚴(yán)武。“畜眼”句:言平生未見過。兩句贊美嚴(yán)武。
[5]“回頭”四句:說(shuō)大兒子是飛騎籍的弓弩手,而且當(dāng)番頭的時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了。唐時(shí)兵役制度:抽各戶強(qiáng)壯男子,在當(dāng)?shù)丶杏?xùn)練,并按照一定形式編組。組長(zhǎng)叫番頭,要學(xué)習(xí)弩射。其中身手矯健的,要編在“飛騎籍”中。
[6]放營(yíng)農(nóng):言在農(nóng)忙時(shí)放歸在籍的男子回家務(wù)農(nóng)。
[7]“辛苦”句:言幫了大忙,使他免于辛苦的田間勞動(dòng)。衰朽:體弱的老頭,此為田父自指。
[8]“差科”二句:言各種差役除非到了要人命的程度,我是不會(huì)全家搬走的。言外之意是說(shuō)舍不得離開嚴(yán)武這個(gè)好官。
[9]大作社:言春社祭祀活動(dòng)規(guī)模很大。
[10]拾遺:指杜甫。至德二年(757),杜甫在朝廷做過三個(gè)半月的左拾遺(拜官時(shí)間是五月十六日,離開朝廷上路還家的時(shí)間是閏八月初一)。
[11]自卯將及酉:猶言從早到晚。古時(shí)將一晝夜按地支分為十二個(gè)時(shí)辰,晚十一點(diǎn)至凌晨一點(diǎn)為子時(shí),一點(diǎn)至三點(diǎn)為丑時(shí),依次類推,早晨五點(diǎn)至七點(diǎn)為卯時(shí),晚上五點(diǎn)至七點(diǎn)為酉時(shí)。從這句詩(shī)看,杜甫在田父家逗留整整一天。
[12]鄰叟:比鄰的老人。田父的農(nóng)舍當(dāng)與杜甫草堂相距不遠(yuǎn)。
[13]“高聲”六句:寫田父熱情留客的言談舉止。聲音笑貌并出。前人評(píng)曰:“正使班馬(班固、司馬遷)記事,未必如此親切。千百世下,讀者無(wú)不絕倒。”被肘:挽胳膊留客的動(dòng)作。言起身時(shí)被田父用胳膊肘按下。肘,作動(dòng)詞用。嗔(chēn抻):責(zé)怪。問升斗:?jiǎn)柧屏?。升、斗為量酒器?!叭脏痢本洌貉蕴锔肛?zé)怪杜甫不該計(jì)算酒量。意即開懷暢飲。
[點(diǎn)評(píng)]
為田父?jìng)髀晫懻?,粗鄙真率中,別是一番天然妙趣。然“醉翁之意不在酒”,正清浦起龍《讀杜心解》所謂:“筆筆泥飲,卻字字美嚴(yán)。此以田家樂為德政歌也。”此乃老杜之幽默處與機(jī)巧處。
送路六侍御入朝[1]
童稚情親四十年,中間消息兩茫然。
更為后會(huì)知何地,忽漫相逢是別筵。
不分桃花紅似錦,生憎柳絮白于綿。
劍南春色還無(wú)賴[2],觸忤愁人到酒邊。
[注釋]
[1]此詩(shī)舊注編在廣德元年(763)春梓州詩(shī)內(nèi)。路六侍御,名未詳。從詩(shī)中可知路六為杜甫的總角之友,分別四十年后于餞別宴上相逢。
[2]無(wú)賴:有不管不顧之意。
[點(diǎn)評(píng)]
清人朱瀚評(píng)曰:“始而相親,繼而相隔,忽而相逢,俄而相別,此一定步驟也。能翻覆照應(yīng),便覺神采飛動(dòng)?!焙笏木涫庨_說(shuō)無(wú)賴春色,正為其別筵相逢設(shè)色也。
陪章留后侍御宴南樓[1]
絕域長(zhǎng)夏晚,茲樓清宴同。朝廷燒棧北[2],鼓角漏天東[3]。屢食將軍第,仍騎御史驄。本無(wú)丹灶術(shù),那免白頭翁[4]??鼙I狂歌外[5],形骸痛飲中。野云低度水,檐雨細(xì)隨風(fēng)。出號(hào)江城黑,題詩(shī)蠟炬紅[6]。此身醒復(fù)醉,不擬哭途窮[7]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于廣德元年(763)夏。時(shí)杜甫流寓梓州(今四川三臺(tái))。章留后:章彝,揚(yáng)州人。時(shí)初任梓州刺史兼東川留后,第二年以小過失為嚴(yán)武杖殺。杜甫另有《奉寄章十侍御》等詩(shī)作。
[2]燒棧北:是年吐蕃陷隴右諸州,詔焚大散關(guān)。
[3]漏天:地名,屬雅州,即今四川雅安。以夏秋多雨如天漏,故名。漏天屬西川,梓州屬東川,漏天東,恐戰(zhàn)事波及梓州。
[4]丹灶術(shù):煉丹術(shù)。兩句言駐齡乏術(shù)。
[5]寇盜:指入寇吐蕃。
[6]“出號(hào)”二句:美章留后。出號(hào),發(fā)出號(hào)令。江城黑,形容其令嚴(yán)政肅。
[7]哭途窮:晉阮籍有窮途而哭事,后用以描寫無(wú)路可走的悲哀。
[點(diǎn)評(píng)]
杜甫侍宴,與陶淵明乞食相差無(wú)幾,以衣食無(wú)著故也。所以對(duì)“屢食將軍第,仍騎御史驄”,頗懷感激,而“形骸痛飲中”,正乃快意當(dāng)前,放浪形骸之謂。然“野云”一聯(lián),仍見出狀物之精妙:檐雨隨風(fēng)而改,故見其“細(xì)”;野云貼水而度,實(shí)乃樓高。將種種心思意態(tài)熔鑄一處,此即老杜之“丹灶術(shù)”也。
陪王使君晦日泛江就黃家亭子二首[1](其一)
山豁何時(shí)斷[2],江平不肯流[3]。
稍知花改岸,始驗(yàn)鳥隨舟。
結(jié)束多紅粉[4],歡娛恨白頭。
非君愛人客,晦日更添愁。
[注釋]
[1]此詩(shī)廣德二年(764)正月晦日作于閬州(今四川閬中)。王使君,閬州守?;奕?,正月的最后一日,舊以為節(jié),有臨水、湔裳、飲酒等習(xí)俗。泛江:指泛舟于閬水。江,嘉陵江。經(jīng)閬州一段稱閬江、閬水、閬中水、渝水、漢水、巴水。
[2]山豁:閬州城東三里有蟠龍山,望氣者稱之有王氣,貞觀中鑿破山脈,稱之鋸山。山豁,或指此。
[3]“江平”句:寫江流平緩。閬州地勢(shì)平闊故也。
[4]結(jié)束:裝扮。衣裳裝束。紅粉:侍宴女子。
[點(diǎn)評(píng)]
上四句言江行感受,細(xì)膩入微;下四句寫舟中宴席,達(dá)陪侍之意。因地勢(shì)開闊,故江流平緩;見岸花稍改,方知船行;見鳥隨舟飛,始驗(yàn)聽聞。遣詞用字,于簡(jiǎn)約中見精細(xì),頗可玩味。惟末聯(lián)以“非君”云云感謝使君的宴請(qǐng),稍顯寒酸之態(tài)。
奉寄別馬巴州[1]
勛業(yè)終歸馬伏波[2],功曹非復(fù)漢蕭何[3]。
扁舟系纜沙邊久[4],南國(guó)浮云水上多[5]。
獨(dú)把漁竿終遠(yuǎn)去[6],難隨鳥翼一相過[7]。
知君未愛春湖色[8],興在驪駒白玉珂[9]。
[注釋]
[1]此詩(shī)題下自注曰:“時(shí)甫除京兆功曹,在東川?!贝嗽?shī)作于廣德二年(764)。大約由于正擔(dān)任京兆尹的嚴(yán)武的舉薦,朝廷決定召杜甫為京兆功曹參軍,然杜甫已做好出川下荊門東游江南的打算,所以并不準(zhǔn)備入京上任。此詩(shī)即作于準(zhǔn)備東下之時(shí)。但后聽說(shuō)嚴(yán)武又任成都尹兼劍南節(jié)度使,于是杜甫放棄東下打算,重返成都草堂。馬巴州:馬姓巴州守。巴州,治所即今四川巴中市。唐時(shí)屬山南西道。自注言在“東川”者,當(dāng)在梓州。唐時(shí)劍南道設(shè)東西川節(jié)度使,東川轄梓、綿、劍、渝等十二州。
[2]馬伏波:東漢伏波將軍馬援。此以同姓比況馬巴州。
[3]“功曹”句:用《三國(guó)志·吳書》典事,孫策謂虞翻曰:“孤有征討事,未得還府,卿復(fù)以功曹為吾蕭何,守會(huì)稽耳?!贝搜宰约弘m除京兆功曹,但并不準(zhǔn)備赴任。蕭何,曾為劉邦漢王丞相,楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)中留守關(guān)中,供給軍需,立下大功。
[4]系纜沙邊:即系纜江邊。此言自己于梓州留居已久。梓州近涪江。
[5]南國(guó):指荊楚。
[6]獨(dú)把漁竿:言將去做楚國(guó)漁父,即隱居意。楚辭中有《漁父》篇。
[7]“難隨”句:用《春秋》“六鹢退飛過宋都”典。言無(wú)法過京城。
[8]春湖:指洞庭湖。
[9]“興在”句:言馬巴州興在朝覲見君,仕途順利。驪駒:逸《詩(shī)》篇名,為告別之歌。此用為上路。白玉珂:貝飾之馬勒。色白似玉,振動(dòng)有聲?!杜f唐書·輿服志》:凡車之制,三品以上,珂九子;四品,七子;五品,三子;六品以下,去及珂。
[點(diǎn)評(píng)]
不肯入京城,只想做漁父,詩(shī)人之心志可知。用事如風(fēng)行水上,于無(wú)著落處見漪紋也。
將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首[1](其一、其三、其四)
得歸茅屋赴成都,直為文翁再剖竹[2]。
但使閭閻還揖讓[3],敢論松竹久荒蕪。
魚知丙穴由來(lái)美[4],酒憶郫筒不用酤[5]。
五馬舊曾諳小徑[6],幾回書札待潛夫。
竹寒沙碧浣花溪[7],橘刺藤梢咫尺迷。
過客徑須愁出入,居人不自解東西。
書簽藥裹封蛛網(wǎng)[8],野店山橋送馬蹄。
肯藉荒庭春草色,先拚一飲醉如泥[9]。
??稚潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍[10]。
新松恨不高千尺[11],惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿。
生理只憑黃閣老[12],衰顏欲付紫金丹[13]。
三年奔走空皮骨,信有人間行路難[14]。
[注釋]
[1]此詩(shī)作于廣德二年(764)由閬州返回成都途中。嚴(yán)鄭公,嚴(yán)武。據(jù)《新唐書·嚴(yán)武傳》載,嚴(yán)武寶應(yīng)元年(762)自成都召還,拜京兆尹,明年為二圣山陵橋道使,封鄭國(guó)公,遷黃門侍郎。廣德二年,復(fù)節(jié)度劍南。杜甫知老友再度鎮(zhèn)蜀,決計(jì)重返成都草堂,故先以此詩(shī)投石問路。
[2]文翁:漢景帝時(shí)人。曾為蜀郡守,在成都起官學(xué),教授屬縣子弟。后用以稱循吏。此比嚴(yán)武。剖竹:出守的代稱。《漢書·文帝紀(jì)》:初與太守為銅虎符、竹使符。符一剖為二,授官時(shí)一給本人,一留官府。南朝謝靈運(yùn)《過始寧墅》:“剖竹守滄海?!?/p>
[3]閭閻:指鄉(xiāng)里、民間。揖讓:相見時(shí)的禮儀。句謂使治內(nèi)再興禮樂教化。嚴(yán)武去后,成都陷入兵亂,故此有“還揖讓”之說(shuō)。