伊夫·博納富瓦(1923—2016),20世紀法國重要的詩人、翻譯家、文學評論家,也是“二戰(zhàn)”后世界詩壇舉足輕重的巨匠,很多人將其與波德萊爾、馬拉美和瓦雷里放在同等重要的位置上。1953年出版《杜弗的動與靜》,博納富瓦一舉成名,后來的《刻字的石頭》《在門檻的圈套中》等多卷詩集,均可謂杰作。他既是技藝的大師,又是獨特的沉思者。他的詩既透明又神秘,飛揚而深刻,是法國超現實主義詩歌的進一步發(fā)展,也是現代詩歌中的奇峰?!洳?,原名陳樹才,1965年生于浙江奉化。詩人,翻譯家。文學博士。1987年畢業(yè)于北京外國語大學法語系。1990-1994年在中國駐塞內加爾使館任外交官?,F就職于中國社會科學院外國文學研究所。2005年獲首屆“徐志摩詩歌獎”。2011年獲首屆“中國桂冠詩歌翻譯獎”。2008年獲法國政府授予的“教育騎士勛章”。郭宏安,1943年生于吉林省長春市,1966年畢業(yè)于北大西語系,1981年畢業(yè)于中國社會科學院研究生院外國文學系,獲碩士學位。曾任中國社會科學院外國文學研究所研究員。主要譯著有《病夫治國》、《大西島》、《夜森林》、《加繆中短篇小說集》、《惡之花》、《紅與黑》、《墓中回憶錄》、《雅克和他的主人》、《博納福瓦詩選》等,出版有《郭宏安譯文集》。