有距離的愛
據(jù)說,柴可夫斯基有過一段刻骨銘心的愛情。他曾發(fā)瘋般地與一位叫作梅克夫人的遺孀相戀,他曾為她吟誦過無數(shù)動人的詩句,他曾經(jīng)覺得“愛她勝過愛世界上的任何一個(gè)人,珍惜她勝過珍惜世界上的任何東西”,而且,一直到死他們都相愛著。
梅克夫人是一位非常富有的遺孀。她酷愛音樂,也著迷地愛戀著柴可夫斯基。她在柴可夫斯基最落魄和無助的時(shí)候伸出了援助之手,不僅是心靈的安慰和鼓勵(lì),而且在經(jīng)濟(jì)上也無私地奉獻(xiàn)著。正是因?yàn)樗墓膭?lì),柴可夫斯基才一步步地向音樂的高層次邁進(jìn),而且,就是在他們開始相戀以后,柴可夫斯基才走到了音樂事業(yè)的巔峰。他最著名的《第四交響曲》和《悲愴交響曲》都是為梅克夫人而作的。
然而,就是這樣一對相愛著的讓人欽佩的戀人,竟然從未見過面。并不是因?yàn)榫嚯x太遙遠(yuǎn),他們并非居住在兩個(gè)不同的國家,甚至他們就住在同一個(gè)城市里,而且,臥室之間僅僅就隔著一席草坪。他們彼此克制著,相約永不見面,他們都默默地享受著這份因距離而帶來的那種朦朧的愛慕和思渴。他們害怕,一旦見面,就會被那些太實(shí)際、太感性的物質(zhì)擊破彼此的夢境。
他們?yōu)榱瞬灰娒?,互相安排著彼此的日程,他們約定:
一個(gè)外出,另一個(gè)一定留在家里。
他們把愛戀和欲念分開,他們追求一種柏拉圖式的“無拉鏈”的愛情,他們把瘋狂的愛用理性的過濾器細(xì)細(xì)地梳理著,他們升華著精神上的完美,用人性的最高境界來詮釋一種經(jīng)典的愛情故事。
我無法理解這種沒有情欲的愛究竟是一種敬仰,還是不由自主產(chǎn)生的感情,也無法想象安裝了閘門的情感是如何澎湃、如何傾瀉。但是,我相信他們的戀情一定是非常有質(zhì)量的、非常恒久的。
愛情是一堆熾烈的火。一旦呈現(xiàn)出熊熊之勢,就會焚化一切。有距離的愛,不會讓火將他灼傷,也不會讓自己感受不到火的溫暖。它是一種愛的藝術(shù)、愛的規(guī)則、愛的釋讀的尺度。
真正的愛情,并非就是相互的擁有;真正的愛情,也許就是靜靜地望著;真正的愛情,就是彼此間的那份默契和相互超越空間物質(zhì)的那種意念上的擁有。