正文

6.金子與珍寶

人類群星閃耀時 作者:斯蒂芬.茨威格


6.金子與珍寶

一切已成定局,他們親眼目睹了這片新的大洋。但他們還是要到岸邊去親身體驗一下這廣闊的海洋,撫摸那拍打著海岸的浪頭,親口品嘗海水的味道,并且到海灘上去斂取那戰(zhàn)利品!他們用了兩天時間從山上下來,巴爾沃亞將隊伍分成幾個小隊,以便更快地找到一條從山頂通向海邊的捷徑。阿隆索·馬丁做隊長的第三組最先到達海灘。追求功利的虛榮心包圍著這個探險小隊的所有隊員,就連最普通的士兵都期盼能夠留下永垂不朽的名聲。甚至那平凡的阿隆索·馬丁也派人寫下文件,當作證據(jù)證明他是在這無名的海水中弄濕手腳的第一人,為一直以來默默無名的自己記下這不朽的事跡。然后,他才報告巴爾沃亞,他已經(jīng)抵達海邊,用雙手碰觸過海水。

巴爾沃亞又立即給自己打造了一種新的豪邁舉動。第二天剛好是9月29日,米迦勒節(jié),他只帶上二十二名隨從來到海灘邊。為了讓自己看上去像圣米迦勒一樣全副武裝、莊嚴地將這片新的大洋占領下來,他并沒有急著走進海水,而是得意揚揚地在一棵樹下端坐休息,好像是這大洋的主人和受貢者一樣,等待海浪隨著漲潮輕撫他的雙腳,如同一條狗溫順地用舌頭輕輕舔著他的腳。然后,他才站起身,背起在陽光下如鏡片一樣閃亮的盾牌,手執(zhí)長劍,舉起印有天王之母形象的卡斯蒂利亞旗幟,走進海水里,一直到浪頭拍打著他的髖部,他才把整個身體都浸入這一片陌生的海洋里。這個往日的叛亂者和亡命徒現(xiàn)在已經(jīng)成為國王最忠誠的奴仆和凱旋者,他一邊四處揮舞旗幟,一邊大聲向眾人宣布:“尊貴而偉大的卡斯蒂利亞、萊昂、亞拉岡的君主斐迪南和胡安娜萬歲!我將以他們的名義,為卡斯蒂利亞皇室的利益,正式永久性地占領這里全部的海洋、陸地、海岸、港口、島嶼。我發(fā)誓,不管他是親王還是船長,基督徒還是異教徒,不管他的信仰和地位,如果他有膽量搶奪這里的陸地和海洋,我都將以卡斯蒂利亞二王的名義進行保衛(wèi);因為這里全部的陸地和海洋從現(xiàn)在開始都已經(jīng)歸屬于二王,只要世界還沒有滅亡,只要最終的審判還沒有到來,這一切財產(chǎn)就將永遠歸于他們?!?/p>

那些西班牙人將這個誓言重復了一遍又一遍。他們的聲音比風的呼嘯還要響亮。然后,他們每個人都俯下身去,讓海水浸濕自己的嘴唇。文書安德烈斯·德·巴爾德拉瓦諾再次拿出紙筆將占領儀式的這一幕記錄下來:“這二十二人以及負責起草文件的安德烈斯·德·巴爾德拉瓦諾是第一批將自己的雙腳踏入這片南海的基督徒,他們每個人的手都碰觸過這海水,嘴巴品嘗過這海水,以此確認和別的海洋里的海水一樣是咸的。當他們確認了這一點后,便一齊向上帝跪拜感恩?!?/p>

終于完成了偉大的事業(yè),如今,他們要從這種英勇的行動中獲得實惠。他們掠奪或者換取了一些土人的黃金。然而,在他們享受勝利的喜悅之時,還獲得了意想不到的驚喜。附近的島嶼有數(shù)不盡的珍珠,在印第安人贈予他們的幾大捧極富價值的珠寶中,有一顆名為“佩萊格里納”的珍珠,被塞萬提斯和洛佩·德·維加贊美過,西班牙國王將它作為最美麗尊貴的珍珠鑲嵌在自己的王冠上。這群西班牙人把所有大大小小的口袋都塞滿了這種寶物。但是,在此地,珍珠和貝殼、沙粒的價值是一樣的。當他們貪婪地打探著黃金——他們心中最貴重的東西時,一位印第安酋長伸手指向南方天邊那隱隱起伏的山脈說,越過那座山,就可以到達那片埋藏著無盡寶藏的土地,在那里,國王用黃金做的器皿舉行宴會,用長著四條腿的體型碩大的牲畜——美洲駱駝——馱運貨物,將貴重物品大包大包運進國王的寶庫。在說出這個山脈另一邊、大洋以南的國家的名字時,酋長發(fā)出了類似“皮魯”的聲音,這聲音既動聽又陌生。

順著酋長的手指看去,在那遙遠的地平線上,山巒隱隱約約。那“皮魯”兩個字以其優(yōu)美的發(fā)音和豐富的魅力在巴爾沃亞的心里打下了深深的烙印。他的心難以平復地劇烈跳動。這是他這一生中第二度得到意外的偉大預示。他已經(jīng)完成了柯馬格萊預示的有關附近有南海的這一偉大使命,他已經(jīng)找到了這遍布珍珠的海灘和南海。如今,又出現(xiàn)了第二個使命:發(fā)現(xiàn)和征服印加帝國,這個世界上真正的黃金國,或許這次他也能成功完成。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號