討你一點(diǎn)歡心
你說:“親愛的,我要你天上的那些好玩的星星?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,便伸手一顆顆摘它們下來,挑幾顆最亮的,叫手工好的首飾鋪?zhàn)訛槟汨傄恢恢腑h(huán),把其余的穿一串項(xiàng)鏈,還織一襲披肩,于是你光輝了。
當(dāng)我陪著你,出現(xiàn)于社交場(chǎng)中,人人投你以艷羨之眼;而在你手上戴著的,頸上掛著的,肩上披著的星光閃閃下,那些裝點(diǎn)了貴婦人們的真珠和鉆石,白金和黃金,琥珀和翡翠,紅寶石和藍(lán)寶石,全都黯然失色了。
然而你卻鎖著雙眉,帶著愁容,使我惴惴不安。你說:“還要太陽和月亮,做我耳際的飾物。可不可以,親愛的?”這可有些為難啊。但我終于點(diǎn)點(diǎn)頭,伸手摘它們下來,像摘那些星星一樣,沒有什么舍不得的。
于是你驕傲地坐上了幸福的寶座,人們向你說諛詞,你報(bào)以微笑;左耳飾著太陽,右耳飾著月亮,你比古來最光輝的女王還要明亮千萬倍。但我從此不敢仰視你了。因?yàn)槲乙押诎?。完全黑暗?/p>
你將悔恨嗎?“親愛的,還了你的日月和群星吧;我要你體面,有晝,有夜,一如昔時(shí)?!蹦銓⑦@樣對(duì)我說嗎?唉,唉,算了。縱令還了給我,也不再是圣潔的了。至于我之所以情愿舍棄了自己所有一切司晝的光和司夜的光,不過為的是討你一點(diǎn)歡心罷了。
1942年