正文

龍谷大學(xué)與旅順博物館所藏吐魯番出土佛典研究

絲綢之路與新疆出土文獻(xiàn):旅順博物館百年紀(jì)念國際學(xué)術(shù)研討會論文集 作者:旅順博物館,北京大學(xué)中國古代史研究中心,編 著,王振芬,榮新江,旅順博物館,北京大學(xué)中國古代史研究中心 編


龍谷大學(xué)與旅順博物館所藏吐魯番出土佛典研究

三谷真澄

一 前言

2017年,旅順博物館迎來了成立100周年。在這值得紀(jì)念的一年里召開題為“絲綢之路與新疆出土文獻(xiàn)”的國際學(xué)術(shù)研討會,實是一件非常值得慶賀的事情。在此,謹(jǐn)向以旅順博物館王振芬館長為首的相關(guān)人員的努力致以我誠摯的敬意。

同收藏有大谷探險隊收集資料的龍谷大學(xué)與旅順博物館,自1992年以來,進(jìn)行了長達(dá)25年的學(xué)術(shù)交流。作為其主要成果,完成了于2002年度至2005年度進(jìn)行的以漢字資料為對象、于2007年度至2011年度進(jìn)行的以非漢字資料為對象的研究合作。至2012年,對旅順博物館所藏相關(guān)文獻(xiàn)資料的共同研究已基本結(jié)束。

20世紀(jì)初葉,來自各國的探險隊被相繼派往中亞地區(qū)。在這些探險隊中,作為日本唯一一隊中亞探險隊的大谷探險隊,其所搜集的資料由于種種歷史原因,現(xiàn)分別收藏于中國、日本和韓國。通稱為“大谷收集品”的大谷探險隊收集資料,除了一直作為第一手資料被應(yīng)用于語言學(xué)、東洋史學(xué)、佛教學(xué)、佛教美術(shù)史學(xué)等多種研究領(lǐng)域之外,近年更有由不同機構(gòu)分別收藏之分散文獻(xiàn)資料的綴合事例被發(fā)現(xiàn)等等的新成果出現(xiàn),在向?qū)W界呼吁著各國研究機構(gòu)、保管機構(gòu)進(jìn)行研究合作的必要性。龍谷大學(xué)相當(dāng)早就開始與世界各國的各個機構(gòu)進(jìn)行合作,并拿出了研究成果。而對于在中國的合作研究機構(gòu),龍谷大學(xué)一直以來都極為重視旅順博物館。

二 學(xué)術(shù)交流的背景

龍谷大學(xué)是一所起源于1639年創(chuàng)立的凈土真宗本愿寺派之宗門學(xué)校的私立綜合性大學(xué);旅順博物館則是一家主體建筑依照京都出身建筑家松室重光的設(shè)計于1917年建成的,位于現(xiàn)中國大連市旅順口區(qū)的博物館。而龍谷大學(xué)與旅順博物館的共同之處,就在于都收藏有大谷探險隊收集資料這一點。不過,由于旅順港是一座軍港,在到2009年為止的很長的一段時間里,外國人原則上被禁止進(jìn)入,合作研究的開展極為困難。

龍谷大學(xué)與旅順博物館的交流,是從1992年3月,我校的上山大峻教授、小田義久教授和木田知生教授在大連市與旅順博物館的相關(guān)人士進(jìn)行談話開始的。在艱難的形勢之下,不輕言放棄地堅持交流,終于在2002年,恰在大谷探險隊派遣100周年之際,我校神奇地申請到了日本學(xué)術(shù)振興會科學(xué)研究費補助金的資金支持,研究合作由此起步。其成果,以2005年10月14日及15日在大連市舉辦的“旅順博物館藏新疆出土漢文佛經(jīng)國際學(xué)術(shù)研討會”的召開、以及2006年3月圖錄《旅順博物館藏新疆出土漢文佛經(jīng)選粹》(京都:法藏館。日文版《旅順博物館蔵トルファン出土漢文仏典斷片選影》)與論文集《旅順博物館藏新疆出土漢文佛經(jīng)研究論文集》的出版的形式開花結(jié)果。

另一方面,上山大峻教授與筆者于2006年2月9日,被當(dāng)時的旅順博物館館長郭富純邀請為旅順博物館學(xué)術(shù)委員會特邀委員,參加策劃并以執(zhí)行委員的身份加入到了于2007年7月14日至8月26日間在青森縣立美術(shù)館舉辦的特別展“旅順博物館展——西域佛教文化之精華”(旅順博物館展——西域仏教文化の精華)之中,承擔(dān)了展品選定、圖錄編輯以及龍谷大學(xué)藏相關(guān)資料的參考展示等等的展會全盤相關(guān)工作的監(jiān)修任務(wù)。

2008年5月18日國際博物館日,旅順博物館被指定為中國的國家一級博物館。在中國共2000余家博物館中,有83家獲此殊榮。在當(dāng)時的大連市文化局副局長王家勝的努力協(xié)助下,旅順博物館與遼寧省的另外三家博物館一同入選。旅順博物館于2008年9月20日舉辦了慶祝大會及“首屆專家年會暨國際學(xué)術(shù)研討會”。龍谷大學(xué)的相關(guān)人員亦得到邀請,榮幸地在此次會議上進(jìn)行了研究發(fā)表。

2010年3月13日,旅順博物館特別為龍谷大學(xué)370周年紀(jì)念JTB特別企劃案“大連旅順?biāo)娜沼巍庙槻┪镳^訪問之旅”(大連·旅順?biāo)娜臻g~旅順博物館を訪ねる旅,2010年3月12—15日)的參加者們舉辦了特別展示,將到當(dāng)時為止的研究交流成果成功展現(xiàn)給了以龍谷大學(xué)校友為中心的60名參加者。同年3月29日,因該年恰為龍谷大學(xué)申請立項的日本私立學(xué)校振興·共濟(jì)事業(yè)團(tuán)學(xué)術(shù)研究資金項目“旅順博物館所藏佛教寫本的跨學(xué)科研究”(旅順博物館所蔵仏教寫本の學(xué)際的研究)的最終年度,我們邀請了當(dāng)時的大連市文化廣播影視局局長王家勝、旅順博物館館長郭富純、副館長王振芬前來日本,并召開了“旅順博物館藏佛教寫本國際研討會”。其成果的一部分,已于2010年3月,以《旅順博物館所藏新疆出土漢文凈土教寫本集成》(龍谷大學(xué)西域研究叢書5,旅順博物館、龍谷大學(xué)合編,西域文化研究會)的形式出版。

2011年10月10日、11日,作為日本學(xué)術(shù)振興會科學(xué)研究費補助金項目“關(guān)于旅順博物館所藏非漢字資料的綜合性研究”(旅順博物館所蔵の非漢字資料に関する総合的研究)的研究成果,召開了由龍谷大學(xué)佛教文化研究所特別指定研究小組“西域文化研究會”主辦、同校亞洲佛教文化研究中心(アジア仏教文化研究センター)協(xié)辦的國際學(xué)術(shù)研討會“中亞出土的佛教寫本”(中央アジア出土の仏教寫本,Buddhist Manuscripts Excavated in Central Asia),并出版了同名研究論文集。

另一方面,在雙方對不受時間限制的長久友好合作的渴求下,2014年10月27日,旅順博物館館長一行訪問龍谷大學(xué),與龍谷大學(xué)西域文化研究會簽訂了暫行友好合作意向書。而于次年10月28日舉辦的國際學(xué)術(shù)會議“中亞探險與帶回資料結(jié)緣國際交流”(中央アジア探検とその來資料が結(jié)ぶ國際交流),究其目的,對中日德相關(guān)收藏文物的最新研究情況的公示自不必說,更是為了使收藏有中亞、特別是吐魯番地區(qū)收集資料的世界各相關(guān)研究機構(gòu)的研究者們能在京都市齊聚一堂,來對這些具有同樣出處的收藏品進(jìn)行介紹,并就其國際性價值進(jìn)行探討。

在這樣的背景下,2017年6月30日,龍谷大學(xué)世界佛教文化研究中心與旅順博物館締結(jié)了以學(xué)術(shù)交流與研究合作為主要目的的友好合作協(xié)議。龍谷大學(xué)世界佛教文化研究中心是于2015年度起步的,以佛教為軸心、傾全校之力的研究據(jù)點,是一家肩負(fù)著作為佛教研究的國際性平臺任務(wù)的研究機構(gòu)。

此外,一直在進(jìn)行以文獻(xiàn)資料為中心的數(shù)字化事業(yè)推進(jìn)的龍谷大學(xué)古典籍?dāng)?shù)字檔案研究中心(古典籍デジタルアーカイブ研究センター),于2017年被采納為龍谷研究品牌項目,并與國際敦煌項目(International Dunhuang Project)合作,對中亞出土資料的數(shù)字化及文獻(xiàn)資料的網(wǎng)絡(luò)公開在持續(xù)進(jìn)行中。

三 旅順博物館所藏資料的研究成果

1、世界最古級別寫本《諸佛要集經(jīng)》的發(fā)現(xiàn)

在旅順博物館所藏資料中,發(fā)現(xiàn)了一批可認(rèn)定為是具有西晉元康六年(296)書寫題記的漢文寫經(jīng)斷片(實物已佚失)之離散部分的殘片?,F(xiàn)存寫本中,就世俗文書而言,是以《李柏文書(李柏尺牘稿)》(328年前后、龍谷大學(xué)圖書館藏)為最古,就佛教經(jīng)典而言,曾以敦煌出土的《十誦比丘戒本》(406年、大英圖書館藏)為最古。而新發(fā)現(xiàn)的這一批寫經(jīng)殘片,則成為了超越前二者的世界最古現(xiàn)存漢文寫本。

此前,作為吐魯番出土的佛典寫本,就曾以在《西域考古圖譜》(以下簡稱《圖譜》)下卷中刊有黑白照片的“佛典(1)西晉元康六年寫諸佛要集經(jīng)卷下(吐峪溝)”為最古。大谷光瑞在其題于大正四年(1915)三月的《圖譜》上卷的《序》中例舉其名并指出,“在佛典中擁有西晉元康六年書寫跋文的諸佛要集經(jīng)”是與其他列強收集品相比亦毫不遜色的學(xué)術(shù)價值“顯著之物”(第4頁)。然而,由于這一資料后來下落不明,將其作為研究資料采用一事便一直被擱置了。

如今,旅順博物館藏新疆出土資料20.1456(新編號LM20-1456),是被稱為“藍(lán)冊”的全52冊文件夾中的一冊,題為“經(jīng)帖七”,其第16頁上的第15張殘片(LM20-1456-16-15)可與上述散佚資料綴合一事,業(yè)已明確。將實物等大照片進(jìn)行相互比對探討的結(jié)果,經(jīng)典對應(yīng)位置的確認(rèn)自不必說,單從字體以及用紙的特征等方面來看,將這些殘片視為同一寫本的離散部分亦是毋庸置疑的。

以上述殘片為開端,可認(rèn)為是出自同一寫本的殘片被相繼發(fā)現(xiàn),共計有14件。這14件資料,按順序分別為,①LM20-1493-07-03、②LM20-1458-32-08、③LM20-1464-24-21、④LM20-1466-12-13、⑤LM20-1455-37-01、⑥LM20-1452-35-11、⑦LM20-1452-34-10、⑧LM20-1455-33-02、⑨LM20-1455-36-06、⑩LM20-1450-27-09、LM20-1460-07-18、LM20-1450-26-01、LM20-1464-34-09、LM20-1456-16-15。附言之,這些殘片所載內(nèi)容,很明顯,對應(yīng)的是《諸佛要集經(jīng)》卷下(西晉月氏三藏竺法護(hù)譯)中接近末尾之處(大正藏Vol.17,No.810,769b23-c29),是與《圖譜》所載寫本相連的部分。

圖1 《諸佛要集經(jīng)》復(fù)原示意圖

雖然帶有紀(jì)年的部分依舊下落不明一事非常令人遺憾,不過能夠找出相當(dāng)數(shù)量的殘存部分,可以說已是此次共同研究的一大成果。而這一重大成果的出現(xiàn),是對單調(diào)而枯燥的工作不斷進(jìn)行重復(fù)積累的結(jié)果。

這些資料的發(fā)現(xiàn),不僅使吐魯番地區(qū)在譯經(jīng)史上的重要性變得更加明確,其中更潛藏著今后重新書寫譯經(jīng)史常識的可能性。

2、五存七欠的早期《無量壽經(jīng)》寫本的發(fā)現(xiàn)

旅順博物館所收藏的共計166件的凈土教寫本中,與通稱“凈土三部經(jīng)”的《無量壽經(jīng)》《觀無量壽經(jīng)》《阿彌陀經(jīng)》相對應(yīng)的寫本占總數(shù)的近80%。其中有“無量壽經(jīng)”類37件,《觀無量壽經(jīng)》46件,“阿彌陀經(jīng)”類46件,《十住毗婆沙論》9件,《無量壽經(jīng)優(yōu)婆提舍愿生偈》3件,《觀無量壽經(jīng)》注釋6件,《阿彌陀經(jīng)》注釋4件,《安樂集》2件,《凈土論》1件,《凈土五會念佛誦經(jīng)觀行》2件,《往生禮贊》及其異本6件,其他及不明典籍4件。關(guān)于出土地,除了在殘片的加固紙背面發(fā)現(xiàn)了用筆寫有“哈喇和卓(Kharakhoja,LM20-1471-13-04)”“吐魯番(Turfan,LM20-1471-14-03)”和“交河城(LM20-1471-20-02)”的3件以外,剩余的幾乎所有殘片都無法確認(rèn)出土地信息。

按照書寫年代的斷代方法,這些資料從古到新,AA為7件,A為7件,A′為0件,C為144件(C1為15件,C2為84件,C3為45件),D為8件。其中,特別是作為未被收錄在《二樂叢書》里的寫本,且與現(xiàn)存《無量壽經(jīng)》諸譯本相異的、疑為早期《無量壽經(jīng)》的五個寫本(LM20-1490-14-01、LM20-1462-29-01、LM20-1454-08-07、LM20-1462-35-01、LM20-1453-17-03)的發(fā)現(xiàn)極為重要。

圖2 早期《無量壽經(jīng)》寫本復(fù)原示意圖

據(jù)CBETA用語檢索結(jié)果可知,在“大阿彌陀經(jīng)”類中,“無量清凈佛(國)”和“無量壽佛(國)”之用例概無,而在《平等覺經(jīng)》中,雖可見“阿彌陀佛(國)”之例,卻無“無量壽佛(國)”之言。附言之,在《無量壽經(jīng)》(佛陀跋陀羅、寶云共譯)中,則是“阿彌陀佛(國)”與“無量清凈佛(國)”之例皆不可見。綜合考慮到佛經(jīng)譯名一般與該譯經(jīng)中對佛及佛國土的稱呼之間具有密切關(guān)系這一現(xiàn)象,不禁使人想起早期《無量壽經(jīng)》是有以下三個系統(tǒng)的。即

  • “阿彌陀佛(國)”系經(jīng)典……《阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經(jīng)》
  • “無量清凈佛(國)”系經(jīng)典……《無量清凈平等覺經(jīng)》
  • “無量壽佛(國)”系經(jīng)典……《無量壽經(jīng)》

而此次發(fā)現(xiàn)的殘片,文本上極其接近于《平等覺經(jīng)》,卻又擁有“無量壽佛國”字樣。由此看來,有可能還存在另外一個不同系統(tǒng)的“無量壽佛(國)”系翻譯,且其最古級別寫本就是此次發(fā)現(xiàn)的旅順博物館藏寫本。

此處再補充一點,涵括了上述166件全部凈土教寫本的目錄及相關(guān)資料信息的研究成果,已于2010年3月以《旅順博物館所藏新疆出土漢文凈土教寫本集成》的形式出版。

3、與德國隊收集《法華經(jīng)》寫本的綴合

自2008年度至2011年度,我們進(jìn)行了對旅順博物館藏非漢字資料的綜合性研究,并于2012年3月出版了研究論文集《中亞出土的佛教寫本》(中央アジア出土の仏教寫本)。在這一過程中,我們發(fā)現(xiàn)了在同一時期、往同一區(qū)域派遣了探險隊的德國吐魯番隊的收集資料與旅順博物館所藏“大谷收集品”的綴合例。這是從漢字角度可認(rèn)定為《妙法蓮華經(jīng)》卷六(大正藏T09_0262_0049a18-b28)部分的寫本,是到目前為止幾乎未見有相似存例的一個資料。從右起,以U5208、U5207(以上為德國隊收藏)加上LM20-1580-18、LM20-1580-53(以上為旅順博物館所藏)的順序相綴合,這是一個由非漢字角度研究來認(rèn)定同一寫本離散殘片的例子。

《妙法蓮華經(jīng)》卷六(T09_0262_0049a18-b28)

圖3 柏林·旅順之館藏殘片綴合示意圖

這一研究成果,是由共同研究員之一的荻原裕敏先生的發(fā)現(xiàn)而得來的,進(jìn)一步加強了對中國、日本和德國進(jìn)行研究合作的必要性的呼喚力度。

四 旅順博物館與龍谷大學(xué)的相關(guān)學(xué)術(shù)交流簡史

1917年 旅順博物館成立。

1991年 尚林、方廣锠、榮新江合著《中國所藏“大谷收集品”概況:特別以敦煌寫經(jīng)為中心》(西域研究叢書1,龍谷大學(xué)佛教文化研究所、西域研究會)出版。

1992年—1993年 特別展“旅順博物館所藏品展——幻之西域收藏”(旅順博物館所蔵品展——幻の西域コレクション)(京都文化博物館、京都新聞報社主辦)及在高松、名古屋、東京、福岡等地進(jìn)行的巡回展覽。龍谷大學(xué)西域文化研究會研究員執(zhí)筆圖錄解說部分。

1992年3月 龍谷大學(xué)三位教授(上山大峻、小田義久、木田知生)在大連市與旅順博物館方面面談。此后每年進(jìn)行定期訪問。

1993年6月 劉廣堂出任旅順博物館館長。

1993年 《旅順博物館藏新疆出土文物研究文集》(西域研究叢書2,龍谷大學(xué)佛教文化研究所、西域研究會編)出版。

2002年4月 龍谷大學(xué)獲日本學(xué)術(shù)振興會科學(xué)研究費補助金項目“關(guān)于中國旅順博物館所藏新疆出土文物的綜合性研究”(中國旅順博物館所蔵新疆出土文物に關(guān)する総合的研究,分類:基盤研究(A),編號:14201102,代表:上山大峻,2002—2005年度)的項目資金,合作研究啟動。

2002年4月16日—7月14日 特別展“絲綢之路的至寶——旅順博物館佛教藝術(shù)名品展”(絲綢路の至寶——旅順博物館仏教蕓術(shù)名品展)在佐川美術(shù)館舉辦。龍谷大學(xué)西域研究會研究員執(zhí)筆圖錄解說部分。

2002年8月29日 合作意向書簽字儀式(于旅順博物館)。

2003年3月24日 合作協(xié)議書簽字儀式(于龍谷大學(xué))。

2005年10月14日、15日 “旅順博物館藏新疆出土佛經(jīng)國際學(xué)術(shù)研討會”在大連市舉行。

2005年12月 郭富純出任旅順博物館館長。

2006年3月 圖錄《旅順博物館藏新疆出土漢文佛經(jīng)選粹》(京都:法藏館。日文版《旅順博物館蔵トルファン出土漢文仏典斷片選影》)、論文集《旅順博物館藏新疆出土漢文佛經(jīng)研究論文集》出版。

2007年7月14日—8月26日 筆者作為執(zhí)行委員參與舉辦特別展“旅順博物館展——西域佛教文化之精華”(旅順博物館展——西域仏教文化の精華,青森縣立美術(shù)館)。西域文化研究會研究員執(zhí)筆圖錄解說部分。

2008年4月 龍谷大學(xué)獲日本學(xué)術(shù)振興會科學(xué)研究費補助金項目“關(guān)于旅順博物館所藏非漢字資料的綜合性研究”(旅順博物館所蔵非漢字資料に関する総合的研究,分類:基盤研究(B),編號:20320012,代表:三谷真澄,2008—2011年度)的項目資金,合作研究啟動。

2008年5月18日 旅順博物館被指定為中國國家一級博物館。

2008年9月20日 旅順博物館召開慶祝大會及“首屆專家年會暨國際學(xué)術(shù)研討會”。

2009年6月1日 旅順口區(qū)(除部分區(qū)域外)向外國人開放。

2010年3月12日—15日 龍谷大學(xué)370周年紀(jì)念企劃案“大連·旅順?biāo)娜沼巍庙槻┪镳^訪問之旅”(大連·旅順?biāo)娜臻g~旅順博物館を訪ねる旅)實施。

2010年3月29日 國際學(xué)術(shù)會議“旅順博物館藏佛教寫本國際研討會”舉行。

2010年3月31日 《旅順博物館所藏新疆出土漢文凈土教寫本集成》(龍谷大學(xué)西域研究叢書5,旅順博物館、龍谷大學(xué)合編,西域文化研究會)出版。

2011年10月10日、11日 召開國際學(xué)術(shù)研討會“中亞出土的佛教寫本”(中央アジア出土の仏教寫本,Buddhist Manuscripts Excavated in Central Asia、龍谷大學(xué))。

2012年3月 研究論文集《中亞出土的佛教寫本》(中央アジア出土の仏教寫本)出版。

2013年10月 王振芬出任旅順博物館館長。

2014年10月27日 龍谷大學(xué)西域文化研究會與旅順博物館簽訂友好合作協(xié)議。

2014年10月28日 國際學(xué)術(shù)會議“中亞探險與其帶回資料結(jié)緣國際交流”(中央アジア探検とその來資料が結(jié)ぶ國際交流)召開。旅順博物館館長王振芬進(jìn)行了題為“旅順博物館藏西域資料研究”的發(fā)表。

2017年6月30日 龍谷大學(xué)世界佛教文化研究中心與旅順博物館簽訂學(xué)術(shù)交流上的友好合作協(xié)議。

2017年6月30日 龍谷大學(xué)舉辦學(xué)術(shù)講演會“大谷光瑞研究周邊諸問題”(大谷光瑞研究をめぐる諸問題)。旅順博物館館長王振芬作了題為“旅順博物館所藏佛教文物—以大谷收集品為中心的收藏與整理研究”的講演。

2017年11月6日、7日 旅順博物館舉辦百年紀(jì)念特別展“古道遺珍——旅順博物館藏西域文物精品展”開幕式與國際學(xué)術(shù)研討會“絲綢之路與新疆出土文獻(xiàn)”。龍谷大學(xué)以入澤崇校長和世界佛教文化研究中心主任能仁正顯為首、包括筆者在內(nèi)的代表團(tuán)一行五人參加了此次盛會,多名成員在研討會上進(jìn)行了研究發(fā)表。此外,在特別展開幕式上,我校入澤校長代表大學(xué)向旅順博物館捐贈了龍谷大學(xué)所藏《李柏文書(李柏尺牘稿)》的高仿真品,該高仿真品于贈予儀式后迅速進(jìn)入了展出。

(李曼寧 譯)

(作者單位:日本龍谷大學(xué)國際學(xué)部)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號