正文

6 我還能有何言

永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞 等 著


6 我還能有何言

懷亞特

既然信任已死,

真誠也已經

從你處遁逸,

我還能有何言?

難道你有二心,

我也該隱忍?

不,不,夫人!

我曾許諾過你,

你也曾許諾過我:

你要待我真誠,

一如我真誠不渝。

但你用情不專,

我既已認清,

就只好說再見!

與你分離,

違我心愿,

但你背信棄義,

我焉能視而不見!

既然已經知情,

我只能相信。

再見吧,不義的女人!

你曾經說過,

我應永遠

對你奉命唯謹,

這你怎能忘記?

如今你如此絕情,

把我一直蒙騙。

再見吧,不貞的女人!

  1. 托馬斯·懷亞特(T. Wyatt,1503—1542),最先用英語創(chuàng)作十四行詩的英國詩人。畢業(yè)于劍橋圣約翰學院,做過亨利八世的重臣。曾與后來成為亨利八世繼室的安娜·玻琳有過愛情糾葛,他的許多詩篇都是為她而寫。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號