克拉麗[1]
一支曲調(diào)
在克拉麗的長(zhǎng)眠地,
停息的微風(fēng)已死亡,
玫瑰花飄落了花瓣;
芬芳的橡樹(shù)枝葉密,
莊嚴(yán)肅穆地在悲嘆;
這悲嘆是古老歌唱,
唱出它內(nèi)心的哀傷——
在克拉麗的長(zhǎng)眠地。
傍晚時(shí)嗡嗡的甲蟲(chóng)
飛過(guò)了僻靜矮樹(shù)叢;
中午時(shí)野蜂營(yíng)營(yíng)飛,
傍著長(zhǎng)青苔的墓碑;
夜半時(shí)月亮升天上,
孤零零朝下界凝望。
這里有紅雀在囀鳴,
有歌鶇頻頻發(fā)清音,
有小小畫眉學(xué)啼叫,
有陣陣昏沉波浪聲;
而深深的孔穴洞窖
應(yīng)答著汩汩的小溪——
在克拉麗的長(zhǎng)眠地。
--------------------
[1]本詩(shī)作于少年時(shí)代,適于吟唱,通常是丁尼生詩(shī)集中的第一篇。