虱子——草木蟲(chóng)魚(yú)之二
偶讀羅素所著《結(jié)婚與道德》,第五章講中古時(shí)代思想的地方,有這一節(jié)話:
那時(shí)教會(huì)攻擊洗浴的習(xí)慣,以為凡使肉體清潔可愛(ài)好者,皆有發(fā)生罪惡之傾向。骯臟不潔是被贊美,于是圣賢的氣味變成更為強(qiáng)烈了。圣保拉說(shuō),身體與衣服的潔凈,就是靈魂的不凈。虱子被稱為神的明珠,爬滿這些東西是一個(gè)圣人的必不可少的記號(hào)。
我記起我們東方文明的選手辜鴻銘先生來(lái)了,他曾經(jīng)禮贊過(guò)不潔,說(shuō)過(guò)相仿的話,雖然我不能知道他有沒(méi)有把虱子包括在內(nèi),或者特別提出來(lái)過(guò)。但是,即是辜先生不曾有什么頌詞,虱子在中國(guó)文化歷史上的位置也并不低,不過(guò)這似乎只是名流的裝飾,關(guān)于古圣先賢還沒(méi)有文獻(xiàn)上的證明罷了。晉朝的王猛的名譽(yù),一半固然在于他的經(jīng)濟(jì)的事業(yè),他的捉虱子這一件事恐怕至少也要居其一半。到了二十世紀(jì)之初,梁任公先生在橫濱辦《新民叢報(bào)》,那時(shí)有一位重要的撰述員,名叫捫虱談虎客,可見(jiàn)這個(gè)還很時(shí)髦,無(wú)論他身上是否真有那晉朝的小動(dòng)物。
洛威(R.H.Low ie)博士是舊金山大學(xué)的人類學(xué)教授,近著一本很有意思的通俗書(shū)《我們是文明么》,其中有好些可以供我們參考的地方。第十章講衣服與時(shí)裝,他說(shuō)起十八世紀(jì)時(shí)婦人梳了很高的髻,有些矮的女子,她的下巴頦兒正在頭頂?shù)侥_尖的中間。在下文又說(shuō)道:
宮里的女官坐車時(shí)只可跪在臺(tái)板上,把頭伸在窗外,她們跳著舞,總怕頭碰了掛燈。重重?fù)浞邸⒑窈褚r墊的三角塔終于滿生了虱子,很是不舒服,但西歐的時(shí)風(fēng)并不就廢止這種時(shí)裝。結(jié)果發(fā)明了一種象牙鉤釵,拿來(lái)搔癢,算是很漂亮的。
第二十一章講衛(wèi)生與醫(yī)藥,又說(shuō)到“十八世紀(jì)的太太們頭上成群地養(yǎng)虱子”,又舉例說(shuō)明道:
一三九三年,一法國(guó)著者教給他美麗的讀者六個(gè)方法,治她們的丈夫的跳蚤。一五三九年出版的一本書(shū)列有奇效方,可以除滅跳蚤,虱子,虱卵,以及臭蟲(chóng)。
照這樣看來(lái),不但證明“西洋也有臭蟲(chóng)”,更可見(jiàn)貴夫人的青絲上也滿生過(guò)虱子。在中國(guó),這自然更要普遍了,褚人獲編《堅(jiān)瓠集》丙集卷三有一篇《須虱頌》,其文曰:
王介甫、王禹玉同侍朝,見(jiàn)虱自介甫襦領(lǐng)直緣其須,上顧而笑,介甫不知也。朝退,介甫問(wèn)上笑之故,禹玉指以告,介甫命從者去之。禹玉曰:“未可輕去,愿頌一言。”介甫曰:“何如?”禹玉曰:“屢游相須,曾經(jīng)御覽,未可殺也,或曰放焉。”眾大笑。
我們的荊公是不修邊幅的,有一個(gè)半個(gè)小蟲(chóng)在胡須上爬,原算不得是什么奇事,但這卻令我想起別一件軼事來(lái),據(jù)說(shuō)徽宗在五國(guó)城,寫信給舊臣道:“朕身上生蟲(chóng),形如琵琶?!闭粘H说耐葡?,皇帝不認(rèn)識(shí)虱子,似乎在情理之中,而且這樣傳說(shuō),幽默與悲感混在一起,也頗有意思,但是參照上文,似乎有點(diǎn)不大妥帖了。宋神宗見(jiàn)了虱子是認(rèn)得的,到了徽宗反而退步,如果屬實(shí),可謂不克繩其祖武了?!秷?jiān)瓠集》中又有一條《恒言》,內(nèi)分兩節(jié)如下:
張磊塘善清言,一日赴徐文貞公席,食鯧魚(yú)、鰉魚(yú)。庖人誤不置醋。張?jiān)?,倉(cāng)皇失措。文貞腰捫一虱,以齒斃之,血濺以上。張?jiān)?,大率類此。文貞亦解頤。
清客以齒斃虱有聲,妓哂之。頃妓亦得虱,以添香置爐中而爆。客顧曰:“熟了。”妓曰:“愈于生吃?!?/p>
這一條筆記是很重要的虱之文獻(xiàn),因?yàn)樗谡f(shuō)明貴人、清客、妓女都有捫虱的韻致外,還告訴我們斃虱的方法。
《我們是文明么》第二十一章中說(shuō):
正如老鼠離開(kāi)將沉的船,虱子也會(huì)離開(kāi)將死的人,依照冰地的學(xué)說(shuō),所以一個(gè)沒(méi)有虱子的愛(ài)斯吉摩人是很不安的。這是多么愉快而且適意的事,兩個(gè)好友互捉頭上的虱以為消遣,而且隨復(fù)莊重地將它們送到所有者的嘴里去。在野蠻世界,這種交互的服務(wù)實(shí)在是很有趣的游戲。黑龍江邊的民族不知道有別的更好的方法,可以表示夫婦的愛(ài)情與朋友的交誼。在亞爾泰山及南西伯利亞的突厥人,也同樣地愛(ài)好這個(gè)玩藝兒。他們的皮衣里滿生著虱子,那妙手的土人便永遠(yuǎn)在那里搜查這些生物,捉到了的時(shí)候,咂一咂嘴兒把它們都吃下去。拉得洛夫博士親自計(jì)算過(guò),他的向?qū)г谝环昼妰?nèi)捉到八九十匹。在原始民間故事里多講到這個(gè)普遍而且有益的習(xí)俗,原是無(wú)怪的。
由此可見(jiàn),普通一般斃虱法都是同徐文貞公一樣,就是所謂“生吃”的,只可惜“有禮節(jié)的歐洲人是否吞咽他們的寄生物,查不出證據(jù)”,但是我想這總也可以假定是如此罷,因?yàn)槭郎峡峙虏粫?huì)有比這個(gè)更好的方法,不過(guò)史有闕文,洛威博士不敢輕易斷定罷了。
但世間萬(wàn)事都有例外,這里自然也不能免。佛教反對(duì)殺生,殺人是四重罪之一,犯者波羅夷不共住,就是殺畜生也犯波逸提罪。他們還注意到水中、土中幾乎看不出的小蟲(chóng),那么對(duì)于虱子自然也不肯忽略過(guò)去。
《四分律》卷五十《房舍鍵度法》中云:
于多人住處拾虱棄地,佛言不應(yīng)爾。彼上座老病比丘數(shù)數(shù)起棄虱,疲極,佛言:聽(tīng)以器,若毳,若劫貝,若敝物,若綿,拾著中。若虱走出,應(yīng)作筒盛。彼用寶作筒,佛言:不應(yīng)用寶作筒,聽(tīng)用角牙,若骨,若鐵,若銅,若鉛錫,若竿蔗草,若竹,若葦,若木,作筒,虱若出,應(yīng)作蓋塞。彼寶作塞,佛言:不應(yīng)用寶作塞,應(yīng)用牙骨乃至木作,無(wú)安處,應(yīng)以縷系著床腳里。
小林一茶(1763—1827)是日本近代的詩(shī)人,又是佛教徒。對(duì)于動(dòng)物,同圣芳濟(jì)一樣,幾乎有兄弟之愛(ài),他的詠虱的詩(shī)句據(jù)我所見(jiàn)就有好幾句,其中有這樣一首,曾譯錄在《雨天的書(shū)》中,其詞曰: