正文

第六人 第二十六章 1

第六人 作者:鮑爾達(dá)奇


凱莉?保羅第一次顯得情緒失控。她放下杯子,把一只手抬到眼角,然后放下來(lái)。“什么時(shí)候?”

那是一種好奇和憤怒交雜的語(yǔ)調(diào)。西恩覺(jué)得也許其中還包含著一絲后悔。

“昨晚,就在伯金住所外邊。”

“怎么回事?”

米歇爾看了看西恩。他說(shuō),“她中了圈套,被槍殺了。”他探身向前。“你對(duì)那里發(fā)生的事有什么想法,保羅女士?”

保羅從思緒中抽離出來(lái),清清嗓子說(shuō):“你必須明白,我弟弟沒(méi)有殺任何人。他是被陷害的。”

“為什么?誰(shuí)陷害了他?”

“要是我知道,就不需要你們了。但我要說(shuō)的是,不管是誰(shuí)干的,他們都非常強(qiáng)大,并且背景很深。”

“這種人為什么要針對(duì)你弟弟呢?”

“這正是問(wèn)題的關(guān)鍵所在,不是嗎?”

“你是說(shuō),你一點(diǎn)頭緒也沒(méi)有?”

“我什么都沒(méi)說(shuō)。你們才是偵探。”

“你知道伯金雇用了我們?”

“我猜的。他告訴過(guò)我他認(rèn)識(shí)你,西恩。我也讀到過(guò)你的事跡。我對(duì)他說(shuō),我們需要你們倆這樣的人,因?yàn)槭虑椴粫?huì)簡(jiǎn)單。”

“你最后一次與你弟弟見(jiàn)面或是談話是在什么時(shí)候?”西恩問(wèn)。

“你是指他徹底不再開口前?”

“你怎么知道你的弟弟不再開口了?”

“泰迪告訴我的。我最后一次和我弟弟通話,是在他被捕前一個(gè)星期。”

“他說(shuō)過(guò)些什么?”

“沒(méi)什么重要的東西。當(dāng)然,他也沒(méi)說(shuō)過(guò)懷疑家里的農(nóng)場(chǎng)上可能埋著六具尸體。”

“那個(gè)地方是從什么時(shí)候開始屬于你家的?”

“我母親和繼父結(jié)婚時(shí)買下的。我們的母親死后,她把農(nóng)場(chǎng)留給了我們倆。我住在國(guó)外,就把它讓給了埃迪。”

“他開始在政府部門工作后,還和母親一起生活嗎?”

“是的。他在夏洛茨維爾的地方國(guó)稅局辦公室工作。不過(guò)我知道,他因工作需要,會(huì)定期前往華盛頓。埃德加一點(diǎn)野心都沒(méi)有。他不希望搬家。他喜歡農(nóng)場(chǎng)。那里安靜而偏僻。”

“可顯然在你母親死后,他獨(dú)自一人生活在那里。”

“他別無(wú)選擇。我不在國(guó)內(nèi)。”

“你當(dāng)時(shí)在哪里?”西恩問(wèn)。“從事什么工作?”

保羅的目光一直落在距離西恩頭頂上方一尺左右的墻面上。聽到西恩的話,她兩眼直直地望向他。“我還沒(méi)意識(shí)到自己也是你們的調(diào)查對(duì)象。但所有關(guān)于私人情況的問(wèn)詢,似乎都在圍繞著我展開。”

“我只是想做徹底了解。”

“真是個(gè)了不起的優(yōu)點(diǎn)。還是多考慮考慮我弟弟的案子吧。”

她的斥責(zé)并未讓西恩感到受挫。他注意到,她的用詞和腔調(diào)發(fā)生了細(xì)微的變化。“我們看過(guò)警方關(guān)于農(nóng)場(chǎng)上發(fā)現(xiàn)的那些尸體的卷宗。”

“總共六個(gè)。全是男性,全是白人,全都不到四十歲,身份都沒(méi)得到確認(rèn)。”

“據(jù)我所知,指紋和DNA檢測(cè)結(jié)果沒(méi)有反饋回任何信息。”

“這很值得注意。電視上,警方總是告訴人們,所有人的信息都存在數(shù)據(jù)庫(kù)里,只需幾秒鐘就能找出來(lái)。”保羅笑著喝了一大口咖啡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)