正文

鳳凰變麻雀 3

斑斑加油 作者:羅夏


今天凱特講課語速明顯放慢了一些,斑斑勉強能捉住幾個單詞,并從中去猜測、去聯(lián)想。她猜想昨天老師說得那么飛快,可能是因為講的都是規(guī)定啦安排啦要求啦等等,以前斑斑在北京讀書時也常遇到這樣的情形。今天則開始正式講課。

凱特發(fā)給每人兩頁紙,從上面內(nèi)容的印刷排列看,像是一首詩歌。雖然題目中有個“Summer”(夏天)看起來還蠻親切,但其他陌生的詞實在太多,加上句子節(jié)奏跳躍,斑斑還是看不明白。不過沒關(guān)系,她已調(diào)整好心態(tài),從零做起。

再說,今天她可是有備而來。斑斑掏出密碼日記本,實在無聊就在上面鬼畫桃符,寫中文日記。畢竟斑媽早就明確告訴她了:在美國這幾年,中文不能丟。

關(guān)于是否要寫日記,斑斑曾把它當(dāng)做一個命題,仔細思考過。

寫日記的好處嘛就是,如果以后自己一不留神兒出了名,需要寫自傳,那么有日記留下的素材,傳記不就小菜一碟了嘛。

壞處嘛也很多:斑爸斑媽隨時可能偷看她的小秘密;日記的內(nèi)容并不只是她的“豐功偉績”,更多時候日記是垃圾筒,讓她發(fā)泄不滿,申訴冤情。里面的內(nèi)容非常自我,她就是因為不想跟別人分享才寫進日記的。而且日記里難免有錯別字,雖然明知寫錯了她也懶得改動,但萬一以后讓外人看見,名人還寫錯別字,那多難為情呀。

可有時靈感來了,不寫都不行啊。為了盡可能保密,斑斑在日記里大量使用自己摸索出的獨創(chuàng)語言:它結(jié)合了漢字、英語、拼音、符號、圖畫。這樣她的日記基本上就只有她自己能看懂了。

排隊等候買午餐時,斑斑在心里反復(fù)默念事先準(zhǔn)備的一段自我介紹,心想一會兒吃飯時或許用得上:

嗨~(嗨字要說得有波浪的形狀)我的名字叫張詩雨,你們也可以叫我斑斑。我來自中國北京。今年夏天剛到休斯敦。我希望和你們做朋友。

非常簡單平淡的一段話,太沒有文采了。斑斑原本也想玩點幽默,展示點人格魅力,但想到自己有限的英語,擔(dān)心說得太多會鬧笑話,成為同學(xué)們的笑柄。她記起了自己曾經(jīng)在一本書里讀到過的一句話:人永遠不可能改變留給別人的第一印象。所以,低調(diào)低調(diào)——她在心里告誡自己。

斑斑端著餐盤剛找好座位坐下,身邊一位女生就笑瞇瞇地問道:“你就是那個新來的?”

斑斑也微笑著回答:“是的。”

然后那段自我介紹粉墨登場了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號