正文

不公與貪婪(3)

全新的但?。涸娙恕に枷爰摇つ腥?/a> 作者:【英】芭芭拉·雷諾茲


在這首合組歌中,但丁請求女性讀者去藐視、諷刺所有的男人,此舉并非為他,而是為了女性同胞們自己。男人已被如此奴役,以至于他們?nèi)缃窬拖褚蝗菏刎斉?,四處亂奔,盲目追求財富。這讓但丁感嘆,最具破壞力的力量,即貪婪。他的詩歌自此變得越來越嚴厲,甚至用語十分兇猛。他所使用的語言也幾乎不適用于這首詩,也不符合卓越方言的特征。

守財奴奔跑,但總追不上安寧。

哦!心靈被瘋狂的欲望蒙蔽,

無法看見,他的追求,

消逝于無窮。

他將死亡擬人化,人人在其面前平等。他質(zhì)問守財奴:

告訴我,盲目的守財奴,

除了虛無,

你做了什么?

還有什么沒做?

回答我,如果你能。

你的搖籃,

欺騙了多少虛榮的夢!

多少面包,

浪費在你身上,

猶如浪費于野狗。

從白天到黑夜,

你用雙手聚集多少財富,

而又從你的指尖溜走。

守財奴不僅聚集了巨大的財富,還囤積居奇,奴役他人,讓人難以逃脫。他如此責備死亡與財富:

死亡及野蠻的財富,

你們到底為何物,

一絲一毫也不愿放手。

或者,你會放手給誰?

我不知曉,因為這些力量,

將我們鎖于內(nèi)心之囹圄。

理性應該干預,以糾偏不公平的財富分配和繼承。但理性說,“我無能為力”:

啊,主人對奴隸的防御

多么無力!

現(xiàn)在,但丁用充滿怨恨的語言,斥責有錢人眼睜睜看著那些無辜的窮人光著身子奔波于山丘與沼澤之間,而他們自己卑微如塵土的肉體卻裹著華麗的衣衫。但丁又用了一個寓言,描寫美德女神如何試圖去引導守財奴一施慷慨。她四處游走,口中不停呼喊。她朝守財奴丟去一口誘餌,但他卻不動聲色。美德女神轉(zhuǎn)身離開后,即便他的確采取了行動,但一想到要贈予他人禮物就痛苦不堪,因而即使作了贈予,也得不到他人的稱頌。這就是但丁筆下的吝嗇鬼,他太了解吝嗇鬼了。“我要你們?nèi)悸犖艺f”,他喊道:

所有人注意聽我講:

守財奴們,或拖拖拉拉,

或心存藐視,或面帶慍怒,

將贈予變成昂貴的買賣,

代價太高,明知無人會買。

你難道不解其中苦惱?

領受之人受了傷害,

之后即便遭了拒絕也無心抱怨。

守財奴就是這般,也叫他人無奈。

但丁依賴他人的施舍,這讓他飽覺屈辱。結(jié)果便是,財富分配不均成了他最大的心病之一。富人與窮人之間的鴻溝,富人的自私,貧窮無助的人無法逃脫命運,但丁在寫這首詩時腦中沒有解決這些問題的辦法。他開始寫《饗宴》時,已經(jīng)看到了問題的出路,并心存希望。但丁本打算在最后兩部分勝利地宣告這一設想和希望,雖未完成,但他寫進了《神曲》。

同時,他的詩歌使用了大量寓言,語言風格變得拗口、晦澀。相比而言,他在下筆寫新作品時,清晰直接的筆鋒又一次掌控了他想象的翅膀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號