正文

道安 5(2)

品中國高僧 作者:一退


城破后,苻丕將道安、習(xí)鑿齒、朱序帶到了長安。帶的形式不得而知,大概是半押半請。道安肯定不愿意到長安去。一路上要有不少心理適應(yīng)過程。他不會喜歡胡人。雖然有贈的佛像,他也只是喜歡佛像不喜歡胡人。但和尚遇到兵,有理說不清。只有到地方再說。

據(jù)說朱序到長安后還偷跑出來,又被抓了回去。苻堅讓朱序做了尚書,也為他的敗局埋下了伏線。

慧皎的《高僧傳·道安傳》中有苻堅和仆射權(quán)翼一段對話,后來說苻堅占襄陽就是為了道安的出處就在這里:“堅謂仆射權(quán)翼曰:朕以十萬之師取襄陽,唯得一人半。翼曰:誰耶?堅曰:安公一人,習(xí)鑿齒半人也。”

苻堅說話也夠損的,習(xí)鑿齒腿有殘疾,只算他半人。朱序根本算不上。后習(xí)鑿齒因病回襄陽。東晉收復(fù)后,任命國史職務(wù),沒有到任,就因病去世了。

苻堅讓道安住進(jìn)了五重寺。道安儼然國師身份。

他成了前秦佛教界的領(lǐng)袖。看來苻堅是真心對他。除了要他住持?jǐn)?shù)千人的道場講經(jīng)外,最主要的是組織譯經(jīng)。有最上乘的人才供他使用,共翻譯了十四部一百八十三卷,百余萬言。其中小乘典籍占大部分,是繼東漢安世高之后,第二次大規(guī)模翻譯經(jīng)典。同學(xué)法和,此時成了他的好助手。盡管外面有兵亂,道安仍不停止。

道安注釋過很多佛教經(jīng)書,惟恐注釋有錯,于是他發(fā)出誓言:如果我的注釋沒有大的問題,望能見瑞相。一天,道安真的在睡夢中見到一胡道人(西域的和尚),頭發(fā)很白,眉毛特長。胡道人對道安說:你所注釋的經(jīng)文,都很符合經(jīng)文原意。

道安在這里收了不少弟子,有很著名的思想家僧肇,還有以后為慧遠(yuǎn)和鳩摩羅什之間信使的曇邕。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號