正文

第二版導言(8)

閣樓上的瘋女人:女性作家與19世紀文學想象 作者:桑德拉·吉爾伯特 蘇珊·古芭


可以肯定的是,上述諸種責難在理論上的復雜性,以及進行責難的人們對意義上的微妙差別的堅持,等等,確實讓我們看到了自20世紀60 年代末和70 年代初那些最初想入非非的覺醒以來,女性主義所取得的進步。但是,準確地說來,那些意義上的微妙差別并不是當時的我們所能夠清楚辨別的,因為我們突然看到,可以有一種新的方法去觀察、去思考,就像豪迪·都狄一樣給思想注入了新的生命,或者就像弗蘭肯斯坦的新娘那樣興奮得手舞足蹈。至于我們最初遇到的那些懷有敵意的批評家,他們也同樣缺乏對于意義的微妙差別的辨析。他們幾乎清一色都是男性,我丈夫有一次提到,他們對于《閣樓上的瘋女人》的基本觀點所作的攻擊,可以用兩句簡單又平淡的句子來概括。第一句是:“男性也同樣在忍受著痛苦哇。”第二句是:“我妻子并不那樣認為呢!”

蘇珊·古芭:有一次,我提醒桑德拉說,“我并不相信希刺克利夫(Heathcliff)是一個女人?!辈恢挂淮蔚?,我還逗她說,“你有沒有認真想過,我們或許可以放棄使用書開頭第一句話中使用的‘陰莖’那個詞?”在我們的合作中,我在提供啟示方面起了很大的作用。我們之間的大量交談——無論是在電話里、在汽車中、飛機上、餐館內(nèi)還是在旅館的房間里;還有是在合作教學時、參加學術會議時;后來則通過聯(lián)邦快遞和電子郵件——改變著我們寫作的形態(tài),而寫作則最終使交談的內(nèi)容獲得了固定的形式。但是,這些討論中當然也包括一大批其他的人:其中有我的女兒瑪拉和西蒙娜,她們對于和我們的研究相關的身體藝術品和身體行為(既包括簡·蓋洛普的《通過身體思考》的封面,也包括她們母親經(jīng)常不在家的事實——用她們自己的話說就是——“媽媽出差去了”)充滿激情的反應始終鼓舞著我;我的前夫愛德華·古芭幫助我們將打字機換成了電腦(因為《閣樓上的瘋女人》這本書是誕生在那個“剪切”意味著剪刀,而“粘貼”意味著膠水的時代的);我親愛的朋友瑪麗·喬·韋弗,還有印第安納大學里我的那些聰明而支持我的同事,他們成為活生生的例子,說明并不是所有的中西部人都成了或即將成為冷面機器人。

桑德拉后來的丈夫埃利奧特·吉爾伯特是幫助我們最多的人:他以充滿激情的善意教會了我們?nèi)绾稳ニ伎?、寫作,他作了關于《魔笛》中夜之女王的一系列優(yōu)美的講座,摹仿狄更斯扮演《奧列佛·退斯特》中西克斯的形象,講猶太笑話,按照復雜的食譜做菜,潤色即將在《美國現(xiàn)代語言學會會刊》上發(fā)表的論文,或者,就是對戴維斯分校的行政管理進行分析。在加州大學圣克魯斯分校參加1999 年狄更斯項目的學者們,決定圍繞《閣樓上的瘋女人》問世20 周年這一主題,在小組討論上交流。狄更斯年會是埃利奧特幫助建立的。以這樣一種形式表示慶祝,倒不失為一種合適的方式。

19 世紀及其后

桑德拉·吉爾伯特:和蘇珊一樣,我也要對許多人表示謝意,他們中有無數(shù)朋友和同事,還有我的孩子們羅杰、凱西和蘇珊娜,在我們一起撰寫《閣樓上的瘋女人》的艱苦歲月里,他們一直在鼓勵和支持著我們。不過,我還要特別指出的是,我同意蘇珊的意見,即埃利奧特在本書的寫作過程中不僅有感情方面的投注,還有智力方面的幫助。他不僅激發(fā)起我們的靈感,為我們提供指導,事實上,他本人就是一位研究維多利亞時代的專家——在這一點上,無論在我的家庭中,還是在蘇珊的家庭中,他都是唯一一位真正的專家。因此,顯然,他寶貴而始終如一的建議和忠告幫助我從自己熟悉的研究領域20世紀向后回溯(同樣地,從某種程度上說,也幫助了蘇珊從她熟悉的研究領域18 世紀向前推進),一直到了那個叫做維多利亞時代的迷人而又疑問重重的19 世紀核心地帶。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號