正文

溫達文 奎師那的使者(4)

我走了很遠的路,才找到家門 作者:余瑩


“但它們?yōu)槭裁匆u擊人?既然它們是奎師那的朋友。”我實在不解。

“因為它們太餓了,沒有吃的。”吉娜抓住我的手,“它們太餓了。”

但這種解釋無法平息我心里的不滿:“我認為是那些男孩子訓練了猴子,讓它們?nèi)寗e人的東西,再用來換錢。”

“噢,”穿紅T恤的人笑起來,“不是的,這些猴子一直就這樣。”

這個解釋讓我大感寬慰。后來我才想到,那時真正傷害我的并不是猴子的暴虐,而是受難時不僅無人相助反被落井下石的悲涼,是對人性黑暗的恐懼。我并非真為臉上的傷口感傷,而是為那種讓人絕望的被隔離、被欺壓的恐懼。我又想起那個白襯衣男孩突然愣住的情景,當我指責是他把猴子引來的時候。我那時覺得他是個誘餌,故意和我聊天引來猴子—他們這樣訓練猴群。但現(xiàn)在我為自己的揣測感到不好意思。

或許正如吉娜所說,這里的猴子因為饑餓而變得具有侵略性,但它們并非僅對我個人發(fā)起攻擊。那些孩子或許只是因此找到了一種謀生手段,盡管這并不高尚,但也未必是蓄意,更多的或許是種無可奈何。當我這樣想時,心中的憤懣和對人性的絕望便開始點點消退。

這就是溫達文/

著名的奎師那寺廟了/

紅T恤一直陪伴我們到最初下車的地方,他試圖為我們找一輛電動三輪車回馬圖拉,讓溫德一家還在等我們吃中飯。但這里的車夫油嘴滑舌,認準了兩張外國人面孔,不僅漫天要價,而且無論如何也不肯讓步。

“要不我?guī)銈內(nèi)コ抢锇?,那里車多,肯定能找到?rdquo;紅T恤又說。

“好吧。”我的心情開始好轉,甚至可以平靜地回想適才發(fā)生的一切,并從中生出笑意。

“我真笨。”我自嘲地笑,挽起吉娜,“來溫達文之前,你和我的朋友分別告訴過我要當心猴子,剛到時,那個白襯衣男孩兒又提醒了我兩次,我一共被警告了四次,居然還是沒放在心上,這是給我的教訓。”

吉娜跟著笑了:“其實這些猴子很可憐,它們總是餓,沒吃的,它們也沒辦法。”當她說這話時我才發(fā)現(xiàn),那副從猴子爪下討回來的我人生中最昂貴的眼鏡架其實已經(jīng)不完整了,它的一端被嚼得支離破碎。

跟著紅T恤,我們走進一條無人的巷子,事實上,十分鐘后,我們依然在無人的巷中穿梭,陰溝里堆積著生活廢品,污水流淌,猴子在垃圾堆中找食,這里看上去像個被棄絕的空城。

“我們到底去哪里?”吉娜問道。

“去中心市場,我們抄近道。”他的聲音很寧靜。

我們沉默了一會兒。我知道吉娜的擔心。但我的心里卻生出了另一種天真的解釋,這個人或許是奎師那的使者吧,不然他為何會在我最窘迫時出現(xiàn),保護我們,陪我們重新認識這個城市呢?

這個念想讓我微笑。

“你是做什么的?”紅T恤突然問道。

我說自己在做一個關于夢想的采訪,并從中尋找幸福的真諦。

“如果你問溫達文的人有什么夢想,他們會告訴你他們的夢想就是沒有夢想。”他說話像蠶吐絲一樣輕柔而綿長。

“沒有夢想?”

“是的,沒有夢想,沒有欲望,就活在此時時刻,溫達文的人的追求是把欲望降低到零,不需要任何東西讓我們感到更快樂,因為生命本身就是喜樂的。這就是人們來溫達文的原因吧,不是嗎?”他側過臉來看我。

他的話令我回味。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號