“我們無(wú)法控制評(píng)委如何做決定。不錯(cuò),有的評(píng)委是不公平,有的有偏見,有的甚至聽不出好壞,品位低劣。但你會(huì)發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)的評(píng)委都是公平的。大多數(shù)評(píng)委都會(huì)獎(jiǎng)勵(lì)有才能的人。但是評(píng)委和老師一樣不是完美的。我們都會(huì)出錯(cuò)。我們都會(huì)遇到其他藝術(shù)家比我們要彈得好,不管是因?yàn)樗麄兘?jīng)驗(yàn)更豐富,還是他們準(zhǔn)備得更充分。這是我們必須面對(duì)的一個(gè)事實(shí)。如果每次競(jìng)賽失利,你都像天要塌下來(lái)一樣,準(zhǔn)備下一次的競(jìng)賽就會(huì)難上加難。你還是個(gè)小男孩。我理解,對(duì)男孩子來(lái)說,失望的感覺不容易對(duì)付。但作為一個(gè)藝術(shù)家,你已經(jīng)是個(gè)小大人了。既然如此,你必須學(xué)會(huì)直面現(xiàn)實(shí)。這次打擊雖然慘痛,但你一定要克服失望的情緒,然后重整旗鼓,再奮力出擊。”朱教授擦干我的眼淚,親了親我的兩頰。在那一刻,我是全心全意地愛戴她的。
那次失利后,我練琴比從前練得更勤奮了。我把金絲毛小狗放在我那架舊鋼琴的踏板邊上。每次我彈錯(cuò)了一個(gè)音符,我就踢它一腳,罵它一句。小狗成了我的出氣筒,為我的不足付出代價(jià),因?yàn)槲揖芙^接受那些不足之處。盡管聽了朱教授的一番智者之言,我還是下定決心,絕不在比賽中再次失敗。如果這意味著需要加倍努力,通宵練琴,那也在所不惜。
一天我在練一首莫扎特的奏鳴曲,我試著調(diào)整對(duì)一個(gè)特別困難的樂段的處理,但弄了好幾分鐘還是彈不好。和往常一樣,我彈不好時(shí),就來(lái)折磨小狗。然而,就在那時(shí),我突然感到一陣讓我松弛的波浪沖洗過我的全身。我不知道它從何而來(lái),但就在我開始覺得自己在繃緊的那一刻,我渾身一下子松弛下來(lái),奇跡般地把整首曲子輕松自如、準(zhǔn)確無(wú)誤地彈了下來(lái)。我低頭看著小狗,頭一次發(fā)現(xiàn)它的臉上帶著笑。它的笑從一開始就在那兒,只是我以前沒有注意到而已。
我錯(cuò)怪了那只金絲毛小狗。它在那兒并不是為了折磨我,或提醒我過去的失敗。它是一個(gè)靈感的泉源,它在那兒是想要幫助我。從那天起,它從我的冤家對(duì)頭一變而成了我的朋友??墒窃谖揖毲俚臅r(shí)候,我有了一個(gè)新的符咒,有時(shí)我輕聲細(xì)語(yǔ)地重復(fù)這個(gè)符咒,有時(shí)是在心里默念著。我念的那三個(gè)字從來(lái)沒再離開過我的意識(shí)之中,至少在我彈琴時(shí)沒有。
第一名,第一名,第一名。