早期的不融洽已經(jīng)完全消失,婚姻生活變得無比和諧。維多利亞被一種難以想像的新的生活魅力所征服,把自己的全部身心交給了她丈夫。她現(xiàn)在明白,當初使她很快就委身于他的美和魅力,實際上只不過是艾伯特的外部表征,他所具有的內(nèi)在美和內(nèi)在光芒,當時她視而不見,只不過隱約感知一些,但如今她的每一根神經(jīng)都領(lǐng)略到了。他真好!太好了!她怎么還會想到以她的意愿來戕害他的智慧,以她的無知來反對他的學識,以她的幻想來扼殺他完美的鑒別力呢?她真的竟然喜歡過倫敦,喜歡過夜生活和胡鬧的玩樂嗎?現(xiàn)在,她覺得只有在鄉(xiāng)間才快樂。每天一早,她和艾伯特從床上一躍而起——多么早啊!——早飯前散個步,只跟艾伯特一個人!聽他的教導有多美妙!他告訴她樹與樹的區(qū)別,告訴她有關(guān)蜜蜂的一切!飯后,她或者坐著一面繡十字花,一面聽他高聲朗讀哈勒姆的《英國憲法史》,或者聽他彈他新買的風琴(“風琴是各種樂器的起源,”他說),或者給他唱一首門德爾松的歌,小心翼翼地注意拍子和呼吸,只不過極偶然唱錯一兩個音符!晚飯后的時光他們也這樣度過。啊!他是多么好啊!艾伯特不再走四人象棋了。他們可以在圓桌上玩輪回紙牌,或者,按照各人想得出的最有趣的方式消磨夜晚的時間:講故事,做游戲,等等,如果孩子們來,那就更加叫人高興了?!柏堖洹笔莻€非常聰明的小姑娘(“我不是貓咪!我是大公主!”一次小女孩憤怒地嚷道)。還有伯蒂,維多利亞女王只想最虔誠地為他祈禱,希望小太子“長大起來各個方面都像他天使般的最可愛的爸爸,身體像,頭腦也像?!迸醯挠H愛的媽媽也再次被請進了家庭圈子,艾伯特促成了這次和解,而勒曾的離去有助于消除過去的芥蒂。在維多利亞眼中,她的生活已成了一首田園詩,充滿了幸福、愛情、純樸,這首田園詩可以使忒奧克里托斯也自愧不如?!鞍貛еH愛的小貓咪走進來,”女王陛下在日記中寫道,“她穿著媽媽送給她的那套鑲藍邊的白羊毛裙衫,戴著一頂漂亮的帽子。他把她放在我的床上,在她身旁坐了下來,她非常乖,也非??蓯?。我們的小乖乖坐在我和我親愛的無價之寶艾伯特之間,這時,幸福的感覺和對上帝的感激之情充溢著我的心窩?!?/p>