此后,辛棄疾被留在杭州,擔(dān)任司農(nóng)寺主簿。在杭州生活的這段時間,他的最為人稱道的詞作品是以下這一首:
青玉案·元夕
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
這首詞的題面是詠元宵節(jié),大部分篇幅的確也是描寫京城元宵之夜通宵熱鬧之場面的。此詞藝術(shù)境界之美與章法句法之妙,前人多有評論,這里不再一一引證。這里要強(qiáng)調(diào)的是,前人多把此詞當(dāng)成一首單純的節(jié)令詞,未免淺嘗輒止,沒有探出作者的詞心。我們只要仔細(xì)品味,不難發(fā)現(xiàn)此詞意不在詠節(jié)令,而是借節(jié)日之所見所感來表達(dá)某種思想情懷。此詞的主旨究竟是什么,歷來詞話家有各種說法。我以為近人梁啟超的判斷比較準(zhǔn)確,他說:此詞是作者“自憐幽獨(dú),傷心人別有懷抱”(梁令嫻《藝蘅館詞選》引)。試看:上片用夸張的筆法,極力鋪寫京城元夕燈月交輝、人人狂歡的熱鬧繁盛景象。起二句先繪出一幅“火樹銀花不夜天”的動人畫面。這是一個籠罩全場的大背景。“寶馬”四句是具體描寫,從車馬、街道、音樂、月光、龍燈等各種景物和各個角度來勾畫,極力突出場面之熱鬧。但上片這一系列描寫并不是全篇的重點(diǎn)和中心,而僅僅是為了以之作為作者幽寂孤峭情懷的反襯。過片從“蛾兒”到“暗香去”的描寫,是續(xù)上片繁華熱鬧之緒,引出觀燈歸去的一群群時髦女郎,而這正是為了突出作者意中那位與這些世俗女子都不同的孤寂美人。這位在羅綺如云的熱鬧場地之外孑然獨(dú)處的孤孤單單的美人,其實(shí)就是作者這一類正直高潔之士的最好寫照。辛棄疾歸宋之后,一直不得志,又逢張浚北伐失敗,朝野無人再敢言戰(zhàn),他的抗戰(zhàn)主張不被采納,正為政治上缺少知音而苦悶。因此,本篇這個孤獨(dú)美人的形象所反映出來的,就是作者自己在政治上失意之后,寧愿幽居,甘受冷落,也不隨大流的品質(zhì)。可以說,這首詞客觀上是作者的政治思想和道德情操的藝術(shù)再現(xiàn)。