正文

中國(guó)人在美國(guó)(8)

大汗之國(guó):西方眼中的中國(guó) 作者:(美)史景遷


哈特發(fā)表了一連串個(gè)人看法后,做了結(jié)論,認(rèn)為中國(guó)移民完全置身于美國(guó)主流社會(huì)之外。他的論點(diǎn),猶如十八世紀(jì)的思想家孟德斯鳩、赫爾德、黑格爾,未將中國(guó)人列入世界歷史。

他沒(méi)有在文明進(jìn)化中留下任何痕跡。他沒(méi)有為自己爭(zhēng)取任何民權(quán);他沒(méi)有要求投票權(quán)。他認(rèn)為挨揍理所當(dāng)然;他坦然接受政府及私人對(duì)他的強(qiáng)取豪奪;他面對(duì)強(qiáng)盜、殺戮無(wú)怨無(wú)尤。也許他就該這么認(rèn)命?;浇涛拿?,明文規(guī)定了他的證詞無(wú)效;認(rèn)為異教徒犯罪后,應(yīng)得到較基督徒嚴(yán)厲的懲罰;視他們婦女的柔弱為惺惺作態(tài);認(rèn)為他好賭是因劣根性使然。因此借由基督教文明的洗禮,他至少可以學(xué)習(xí)到忍耐與順從等美德。[35]

包括吐溫、哈特及其他同時(shí)代的作家在內(nèi),他們的作品都混雜了個(gè)人成見(jiàn)、對(duì)神秘中國(guó)的好奇,以及自我滿足。一大批有關(guān)中國(guó)的通俗小說(shuō)就這么出現(xiàn)了,更精確點(diǎn),應(yīng)該將它們稱為“中國(guó)城小說(shuō)”。這些小說(shuō)通常都有基本事實(shí)做根據(jù)。十九世紀(jì)末,中國(guó)城攝影師阿諾德·根特(Arnold Genthe)的作品即清楚顯示,即使穿上了西服,大多數(shù)中國(guó)男人仍蓄著辮子,他們往往將辮子盤在頭上,外面戴著一頂圓頂禮帽。有些中國(guó)人一定是從家鄉(xiāng)帶來(lái)了抽鴉片的習(xí)慣,并將大部分辛苦掙來(lái)的錢,都用來(lái)滿足這方面的需求。他們通常單獨(dú)漂洋過(guò)海,有時(shí)候也與其他男性結(jié)伴而行,在純男性的圈子里,任何能吃的東西都可成為他們的盤中餐,而妓女則是他們唯一的泄欲對(duì)象。在復(fù)雜的法律網(wǎng)路下,無(wú)論是從商、求學(xué)或工作,他們都備受歧視,以致他們?nèi)粲高^(guò)法庭解決問(wèn)題,均須花費(fèi)大量時(shí)間、巨額金錢,這使他們?cè)谥袊?guó)城里,形成了緊密的社群。而原本的“慈善機(jī)構(gòu)”,也經(jīng)常化身成為控制集團(tuán),除了他們?cè)谀吧恋厣咸峁┍Wo(hù),也提供懂得他們語(yǔ)言的人,作為他們的后盾。不過(guò)這些集團(tuán)卻經(jīng)常會(huì)透過(guò)保護(hù)商家、控制毒品、妓女、賭博等渠道,訛詐金錢,甚至彼此惡斗;有時(shí)他們會(huì)拼得你死我活,有時(shí)是莫名其妙混戰(zhàn)一番。對(duì)于中國(guó)人的行為,美國(guó)社會(huì)則自多重的思考線路中建構(gòu)出了自己的解釋。[36]

在早先類似吐溫和哈特所著《阿興》的劇作中,滑稽逗趣的臺(tái)詞還只穿插出現(xiàn)在劇中,但如今,這些詞句卻貫穿整個(gè)戲劇,隨處可見(jiàn)。表面看來(lái),兩位作者對(duì)中國(guó)移民的境遇似乎頗為同情,事實(shí)上,他們卻由白人礦工及其婦女針對(duì)中國(guó)人發(fā)表的評(píng)論中,表達(dá)了強(qiáng)烈敵意。自《阿興》中隨意挑幾頁(yè),即可發(fā)現(xiàn)如下形容阿興的句子:“那個(gè)黃疸病人的斜眼兒子”,“偷洗礦槽的老鬼”,“口齒不清的白癡”,“道德毒瘤”,“政治頑疾”,“腦袋空空”只有“猴子般的模仿能力”,“百分之百的無(wú)知”。[37]

由于這些劇中臺(tái)詞,加上其他無(wú)數(shù)來(lái)自新聞界、政治界的言論,以及一般人原來(lái)就有的印象,在十九世紀(jì)末有關(guān)中國(guó)的小說(shuō)里,中國(guó)人普遍被描繪得富于心機(jī)、危險(xiǎn)、不可靠、邪惡。1900年,義和團(tuán)之亂時(shí),僑居于加州的英國(guó)籍醫(yī)師道爾(C. W. Doyle),開(kāi)始他中國(guó)城小說(shuō)系列的第一本;這些小說(shuō)討論中國(guó)人的無(wú)情無(wú)義,如何嚴(yán)重威脅到白人的價(jià)值觀。道爾的故事,以一位名為康隆的卑鄙中國(guó)騙子為主角——這名字或許會(huì)讓有些讀者聯(lián)想到馬戛爾尼覲見(jiàn)的清帝乾隆??德≡谝斒苓^(guò)教育——這點(diǎn)倒和真實(shí)世界中早期留美學(xué)生容閎背景雷同——在其白人室友雷(Ray)影響下,康隆愛(ài)上了“莎士比亞、拜倫,以及大衛(wèi)贊美詩(shī)”??德〉幕貓?bào),則是讓雷染上鴉片,并提供中國(guó)歌女服侍他。他還強(qiáng)迫雷利用電子工程方面的專長(zhǎng)制造出殺人機(jī)器。康隆以鐵腕控制舊金山的中國(guó)城,凡是挑戰(zhàn)他權(quán)威的人均遭殺害,他還可以隨意拆散他人家庭,并將受害者的女眷據(jù)為己有。當(dāng)雷質(zhì)問(wèn)他的一項(xiàng)指令時(shí),他以“不在乎的口氣說(shuō)道,中國(guó)城經(jīng)常有意外發(fā)生”。[38]

道爾發(fā)揮的特性還不完全成熟,到了1910年,這個(gè)角色的特性,才在英籍作家薩克斯·儒默(Sax Rohmer,又名Arthur S.Ward)塑造的傅滿洲(Fu-Manchu)身上得到充分發(fā)揮。傅滿洲的誕生,使得邪惡的中國(guó)人在國(guó)際上有了明確的定位。較之康隆及其他前輩,傅滿洲只有過(guò)之而無(wú)不及,他非常聰明,“堪稱未來(lái)幾世紀(jì)所可能產(chǎn)生的最了不得、最邪惡的天才”,他的目標(biāo)是建立一個(gè)“縱橫四海的黃色帝國(guó)”。他的女奴后來(lái)也成了戲劇中的樣板,“穿著中東后宮嬪妃的薄紗衣服,手指和細(xì)白的手臂上,戴滿了俗麗的首飾,雙眼就像神秘的潭水,隨時(shí)準(zhǔn)備蠱惑人的靈魂”。[39]但是在傅滿洲面前,這雙眼睛就不值一提了。老和傅滿洲唱反調(diào),笨手笨腳的英國(guó)醫(yī)師佩蒂特(Pettie),這么形容他:高背椅上坐著傅滿洲醫(yī)生,他穿著一件綠色袍子,上面繡著什么東西,第一眼還看不出來(lái),不過(guò)現(xiàn)在我看出來(lái)了,是一只白色的大孔雀。一頂小帽蓋在他驚人的腦袋瓜上,他一只鳥(niǎo)爪般的手放在黑檀木桌上,微朝著我坐,臉上毫無(wú)表情,透露著極端的邪惡。也許是臉上顯露的慧黠,傅滿洲醫(yī)師有我見(jiàn)過(guò)最惡心的臉。而那雙綠眼睛,綠得像暗夜里的貓眼,有時(shí)像鬼火般跳動(dòng)著,有時(shí)覆著一層恐怖的薄膜,不太像人眼,更不像有靈魂,比較像從地獄里溜出來(lái)的怪物,現(xiàn)在暫時(shí)住在這個(gè)骨瘦如柴、雙肩高聳的人體里面。[40]


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)