“它并不是真得被藏起來了?!奔材日玖似饋?,來回踱著步子。在卡雷茍斯的鼓勵下她已經推理出了想要的結果,“我們一直這么認為只是因為感應不到它?!?/p>
“而我們感應不到它是因為……它已經不是我們感應時所具備的那個樣子?!?/p>
“是的!”
“有誰能給我們這些可憐的凡人講解一下么?”特沃什干巴巴地說道。他往后靠了下去,椅子被壓出一個仰角,兩條前椅腿蹺離了地面,“我完全跟不上你們的節(jié)奏?!?/p>
吉安娜轉向了他?!叭ツ耆f圣節(jié)你變的是什么?”她問道,同時強忍著不讓自己因為某個特別的萬圣節(jié)而悲痛。那一年,阿爾薩斯邀請她到洛丹倫去參加點燃稻草人的傳統(tǒng)活動。燒掉假人象征著燒掉人們心中希望擺脫的東西。吉安娜用一個法術讓稻草人燃了起來,圍觀的人群都跟著一起樂在其中。也就是在那天的夜晚,吉安娜感覺自己和阿爾薩斯之間也像是中了魔咒一般。在稻草人燃燒的火光下,吉安娜拉著阿爾薩斯的手,把他帶到了床前——那個他們第一次成為戀人的地方。
“我……請你再說一遍?”特沃什看著她,就像是覺得她已經完全瘋了一樣。吉安娜把思緒又強拉回了現在——拉回到他們手中那個很可能即將迎刃而解的問題。
“為了參加慶典你變成了什么?”她再次問道。
特沃什瞪大眼睛,突然醒悟了過來。他俯身向前,兩條懸空的椅子腿也砰的一聲回到了地面?!澳莻€看起來挺普通的小魔杖施了個傻乎乎的法術,就把我變成了一個海盜?!彼f道。
“我試圖通過魔力去感應一樣東西,但它已經被變成了別的東西。你所說的‘傻乎乎的法術’制造了足夠的誤導,讓我沒法追蹤聚焦之虹?!笨ɡ灼埶拐f道。他的目光向著遠處,并向更遠之處伸展開去,然后他笑了,“或者說……以前沒法追蹤?!?/p>
“而你現在可以了?”金迪興奮地叫了起來。
他點了點頭?!笆堑?,不過也不盡然,這感應時有時無?!?/p>