正文

《中韓文化談》序 言(2)

中韓文化談 作者:(韓)金惠媛


不久前,與來(lái)自臺(tái)灣的一位教授同事閑聊時(shí),她突然問我在韓國(guó)的歷史課上是否講“孔子是韓國(guó)人”,這種無(wú)中生有令我當(dāng)時(shí)非常吃驚。從類似情況來(lái)看,確實(shí)有不少中國(guó)人對(duì)韓國(guó)產(chǎn)生了誤會(huì)。其實(shí),由于韓國(guó)人和中國(guó)人的民族主義都很強(qiáng),互聯(lián)網(wǎng)上相互挖苦的各種傳聞和誹謗比較泛濫。而且,和日本人一樣,韓國(guó)人也確實(shí)沒有認(rèn)真思考過從中國(guó)學(xué)到了什么。以前,作為超級(jí)強(qiáng)國(guó)中國(guó)的鄰邦,韓國(guó)自然從中國(guó)學(xué)到許多東西,這一歷史事實(shí)當(dāng)然令中國(guó)人感到無(wú)比驕傲。同樣,韓國(guó)人也沒有理由為此感到羞恥。古羅馬時(shí)代,英國(guó)曾是公認(rèn)的最邊緣的國(guó)家,但英國(guó)人從未對(duì)此感到過羞恥,反而最積極地從事羅馬時(shí)代的歷史研究??傊?,在誹謗對(duì)方之前,有必要先確認(rèn)事實(shí)真相,這也是我覺得應(yīng)該正確比較中韓文化的理由。

2008年,我在香港大學(xué)開設(shè)了一門選修課“韓國(guó)文化與社會(huì)”。由于要求選修這門課的學(xué)生太多,不得不限制人數(shù),可見這一課程深受學(xué)生們的青睞。從2009年開始約兩年間,我精選了當(dāng)時(shí)的講義內(nèi)容,以《中韓文化比較》為題每月在《香港文學(xué)》上連載?!断愀畚膶W(xué)》是純粹研究文學(xué)的評(píng)論雜志,除特殊原因外,幾乎不接受連載文章,我是第一個(gè)能在兩年的較長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)連載二十多篇文章的人。之所以能連載,也許是因?yàn)槟壳绊n國(guó)文化在某種程度上已經(jīng)獲得香港知識(shí)分子的關(guān)注,而我所選擇的角度也取得了一定的成果。

由于起初是為了回答學(xué)生提出的問題,所以我寫的有關(guān)韓國(guó)文化的文章,并沒有只有在博物館或民俗村才能找到、連韓國(guó)人也感到生疏的有關(guān)韓國(guó)傳統(tǒng)的內(nèi)容。為了與中國(guó)文化進(jìn)行比較,雖然也探討歷史上的演變,但大部分都是討論整容手術(shù)、街頭啦啦隊(duì)、“韓流”、炒米糕等當(dāng)今為人們所熟悉的主題。我以前的專業(yè)是法國(guó)文學(xué),但過了40歲以后改換專業(yè),選擇了韓語(yǔ)、韓國(guó)文學(xué)博士課程。因此,在比較中韓文化的過程中,我有時(shí)會(huì)談及曾體驗(yàn)過的歐洲文化。我希望這種嘗試能有助于從第三者立場(chǎng)上,更客觀地觀察中韓兩國(guó)。以語(yǔ)言為主題的三篇文章單獨(dú)成章,在其他主題的文章中,我也經(jīng)常討論我們使用的語(yǔ)言中隱藏的文化奧秘。當(dāng)然,這已表明我現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域很感興趣。

香港是個(gè)金融城市,現(xiàn)在正努力成為成功的國(guó)際文化城市。在文化方面,香港自身很有信心的部分是電影。與上世紀(jì)七八十年代相比,香港電影雖然衰退很多,但港人對(duì)電影的熱愛仍不減當(dāng)年。我是香港電影迷和人文學(xué)者,參加了香港的一些電影學(xué)會(huì),很想向香港人講述我看過香港、中國(guó)內(nèi)地電影后的感想。所以,我寫了《韓國(guó)人文學(xué)者解讀中國(guó)電影》,連載于《城市文藝》。這些文章旨在透過中國(guó)電影了解中國(guó)文化,以附錄形式編在本書的后面。希望這些文章與前半部有關(guān)中韓文化比較的內(nèi)容不至于格格不入。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)