四童話之中
我起得很早。
確切地說,這一夜我?guī)缀鯖]有睡。前半夜一直舉著那塊月光石琢磨其中的玄機,后半夜則翻來覆去地揣測天亮之后將會發(fā)生的事情。
夜晚從來沒有這么漫長過。
月光石被我握得久了,摸起來都是溫熱的。其實我并不是很喜歡這種質(zhì)地的首飾,除了表面有一層誘人的光澤,它的顏色太普通,看上去總覺得有些莫名其妙的曖昧。說白不白,說藍不藍。不過,在經(jīng)過了今天下午的事情之后,我對這塊石頭倒真是有了一些不同于以往的新看法。
首先,它很有可能來自大海的深處,而且對于深海來說,這應該是一件滿重要的東西。其次,在看過了非人類形象的深海之后,我有理由相信這不是普通的蟠螭紋,而是一個經(jīng)過了適度夸張的人魚的形狀。
我覺得我應該找個機會好好研究一下他那條尾巴。
對于人魚這種散發(fā)著童話色彩的神秘生物,我和很多人一樣,都是從童話故事里知道的。我還記得上幼兒園的時候,有一次新來的實習老師聲情并茂地給我們講《海的女兒》。講到小人魚化為泡沫的時候,好些孩子都傷心得哭了起來。我覺得這幫傻孩子特幼稚。這個故事我早聽我媽講過了,所以那個時候我在想別的事。比如:我家養(yǎng)的那只肥貓要是看到一條人魚,那感覺……是不是和人類看到房子那么大的漢堡包差不多?
我還記得實習老師摸著我的腦袋問我,“茉茉想什么呢?說說看?!?/p>
“我在想……”我舔了舔嘴唇,“人魚是不是比我昨天吃的那條鱸魚更好吃?”
實習老師大概沒想到我小小年紀,居然會有這么不厚道的想法,張著嘴訥訥半天也沒有說出一句完整的話來。那個時候我真的沒想過,有一天,我會真的遇到一條人魚——以人類邂逅的方式。
我捧著昏昏沉沉的腦袋,覺得這一夜并沒有像我預計,或者說像我希望的那樣充分地消化掉白天所受到的刺激。相反,離開了那個巖洞,單獨呆在沒有深海的地方,那種莫名其妙的恐慌反而加倍的強烈了起來。腦袋有點發(fā)脹,好像大腦已經(jīng)離開了我的身體,正懸浮在我頭頂之上二尺遠的地方。我完全沒有辦法命令它像平時那樣正常地思考點什么。
完全是一種踩不到陸地的感覺,就好像不管我選擇的是哪一個方向,每一步邁出去都是虛空的。待在深海身邊時,那種無論發(fā)生什么事都理所當然的感覺我?guī)缀跬耆惺懿坏搅恕N遗吭谂P室的窗臺上,凝望著無邊無際的海,頭一次意識到這個世界,這個平時被我理所當然地認為應該這樣、應該那樣的世界,竟然隱藏著這么多的秘密。