至少伊始,阿爾基羅科斯似乎已是最早一批業(yè)余詩(shī)人中的一員,寫(xiě)詩(shī)的目的既不為利,也不為生計(jì),而是才由心生。寫(xiě)作已成為其放松身心、抒發(fā)情感的一種有效方式。然而,很明顯他也曾做過(guò)職業(yè)詩(shī)人,因?yàn)樗葹榘⒉_寫(xiě)過(guò)頌歌,也為狄?jiàn)W尼索斯(Dionysus)寫(xiě)過(guò)酒神頌歌(亦即戲劇之雛形),這些頌歌要在公共場(chǎng)所表演,可能還獲得了官方的認(rèn)可。盡管如此,其詩(shī)歌所表現(xiàn)出來(lái)的最為明顯的特征就是濃厚的“個(gè)人”基調(diào),公元前5世紀(jì)的一位德高望重的古代評(píng)論家克里提亞斯(Critias)就認(rèn)為他的詩(shī)向我們展現(xiàn)了很多有用信息:
因?yàn)槿绻皇撬H自在希臘人中公開(kāi)發(fā)表這樣的聲明,我們就不會(huì)知道他是一個(gè)女奴娥尼柏之子;就不會(huì)知道他是由于窮困潦倒而離開(kāi)帕羅斯前往薩索斯的;就不會(huì)知道當(dāng)他到達(dá)薩索斯時(shí),對(duì)當(dāng)?shù)厝顺錆M敵意,不分?jǐn)秤训卣f(shuō)他們的壞話。還有一些事實(shí),如果不是從他那兒聽(tīng)來(lái)的話,我們還不知道他是一個(gè)奸夫;還不知道他是一個(gè)性愛(ài)狂和強(qiáng)奸犯(還有比這更加難以啟齒的詞語(yǔ));還不知道他是一個(gè)棄盾而逃的逃兵。因此,盡管他可謂是流芳百世、千古留名,但在訴說(shuō)自己的事情時(shí),他不是一位好的目擊者。
(阿埃里安,《歷史雜文集?克里提亞斯》[Critias in Aelian, Varia Historia],10.13)
如果同時(shí)代和后世的評(píng)論家們通常會(huì)發(fā)現(xiàn)阿爾基羅科斯詩(shī)歌的基調(diào)與主題均是不英勇的或平淡樸實(shí)的話,那么他在戰(zhàn)場(chǎng)上的表現(xiàn),更會(huì)令人感到震驚,因?yàn)殡m然他承認(rèn)自己比較關(guān)注戰(zhàn)事,但在戰(zhàn)場(chǎng)上他卻完全沒(méi)有一個(gè)貴族所應(yīng)該有的品質(zhì)。他是一個(gè)厭戰(zhàn)老兵,不會(huì)裝腔作勢(shì),只懂得生存之道。從字面上看,他的名字的含義是“一群人的首領(lǐng)”,其實(shí),他似乎更可能像他的朋友格勞庫(kù)斯(Glaucus,通常會(huì)在其詩(shī)中有所論及)一樣已經(jīng)是位將軍。然而,阿爾基羅科斯可能并非伴隨著這個(gè)有預(yù)言性的名字“長(zhǎng)大的”,而是在過(guò)上軍人生活之后,才取了這個(gè)名字。無(wú)論在什么情況下,他都會(huì)堅(jiān)持一個(gè)原則:絕不與那些缺乏經(jīng)驗(yàn)且家譜比戰(zhàn)斗的時(shí)間還長(zhǎng)的貴族子弟結(jié)交。