據(jù)說當(dāng)阿爾基羅科斯尚幼時(shí),有一次其父特萊西克勒斯(Telesicles)讓他去鄉(xiāng)下牽一頭奶牛到城鎮(zhèn)上賣掉。他早早起床,天還沒亮就出發(fā)了,趁著皎潔的月光,牽著奶牛向鎮(zhèn)上走去。當(dāng)他走到一個(gè)叫利斯西德斯(Lissides)的地方時(shí),他確定自己看到了一群女人,猜想她們應(yīng)該是剛剛做完工并打算去鎮(zhèn)上游玩的村姑。于是,他開始逗弄她們,而她們也以一些笑話和蠢舉予以回應(yīng)。然后,她們便問他是不是要賣牛,他回答說是的,她們又說她們愿意出一個(gè)公道的價(jià)格買下他的牛,但當(dāng)她們說完這些話的時(shí)候,她們與牛都消失了。這個(gè)被嚇壞的男孩只看到一把里拉琴放在自己腳邊。過了一會兒,他回過神來,意識到剛才出現(xiàn)在他面前的那群女孩是繆斯女神,而里拉琴是她們賜予他的禮物。隨之,他撿起里拉琴繼續(xù)往鎮(zhèn)上走去,并把路上發(fā)生的一切告訴了父親,然而,當(dāng)特萊西克勒斯聽到這個(gè)故事,看著這把樂器的時(shí)候,心里充滿好奇。于是,父親繼續(xù)尋找牛的下落,但跑遍了那個(gè)又長又寬的島,卻連牛的影子也沒看見。后來,當(dāng)他與呂坎拜斯(Lycambes)被派往德爾菲詢問神諭時(shí),他迫不及待,因?yàn)樗鼻械叵朐儐栠@次奇遇,當(dāng)他們到達(dá)并進(jìn)入神廟時(shí),神向特萊西克勒斯顯現(xiàn)了這樣的預(yù)言:
啊!孩子們的父親,特萊西克勒斯,
你的一個(gè)孩子將流芳千古,
眾人之中,
他善于吟唱,
諸子之中,
他是你離開神廟,
踏上故土,
第一個(gè)向你問候的孩童。
果不其然,當(dāng)他們返回帕羅斯時(shí),阿爾基羅科斯是所有兒子當(dāng)中第一個(gè)見到父親特萊西克勒斯并向他問好的孩子。
(《警句銘記》[Mnesiepes Inscriptions]E1Ⅱ,22-54)