“一個名叫約翰·馬林斯的男人。”本說。
“約翰·馬林斯到底是誰?”
“你不知道?”
“我怎么會知道?在我們離婚之前,我就沒跟我媽說話了?!?/p>
卡特的眼睛瞇成了一條縫。你跟我說你沒結(jié)過婚。那雙眼睛似乎在責(zé)怪她。
“我媽說什么了?”
“她什么都沒說。”
“為什么我一點(diǎn)都不覺得奇怪呢?”
“你得回家一趟,阿曼達(dá)?!?/p>
“什么?沒門兒!”
“你媽進(jìn)了監(jiān)獄,因?yàn)橹\殺被拘捕了。”
“我媽進(jìn)了監(jiān)獄,因?yàn)橹\殺被拘捕了?!卑⒙_(dá)重復(fù)了一遍對方的話。她覺得一定是在做愛之后,自己產(chǎn)生了某種可怕的幻覺。
卡特慢慢地挪下床,在羽絨被的褶皺里找他的褲子。