“這只動物死后,陛下極為悲傷。”侍臣搖搖頭,頭上毛發(fā)稀疏,有點不夠兩邊分,盡管分得一絲不茍。“王宮里有人查了它的名字,發(fā)現(xiàn)意思是‘讓這個國家吉祥’,這使得它的離世看上去尤為不幸,還引起了最不可思議的外交爭端。金絲猴是中國土生土長的,而且所剩無幾。我們解釋說,一發(fā)現(xiàn)它不對勁,我們就想盡了辦法,甚至找了個風(fēng)水先生去重新設(shè)計了周圍環(huán)境,但中國人似乎并不理解。不知什么原因,他們以為它是放在白金漢宮的,但除了馬匹,女王把所有外國元首送給她的動物都放在了倫敦動物園。這倒也沒什么,因為王宮本來就像個猴舍?!笔坛碱D了頓。 “別說出去?!彼泵恿艘痪?。
巴爾薩澤·瓊斯就要聽不下去的時候,奧斯溫·菲爾丁扶了扶無框眼鏡,然后宣布,他有件極其重要的事要對他說。守塔人摒住了呼吸。
“正如你所知,中英關(guān)系正處于一個非常敏感的階段,作為新興的超級大國,我們需要與他們保持友好,”這位大臣斬釘截鐵地說,“況且,人們并沒忘記愛丁堡公爵說過的話。為了表示親善,中國已經(jīng)送了女王陛下第二只金絲猴。太遺憾了,真的,因為他們找到的這只猴子,長相近乎登峰造極了——一個翹鼻子,兩邊藍臉蛋,還有和莎拉·弗格森[1] 一樣顏色的頭發(fā)。無論如何,女王進退兩難?;鹕蠞灿偷氖?,中國人也注意到頭發(fā)顏色很相像,已經(jīng)給它取名為約克公爵夫人。女王因而非常不安,也是情有可原。”
守塔人正想開口問他,究竟為什么來找他,但這位侍臣自顧自說了下去。
“雖然女王陛下十分認可倫敦動物園,但她仍然決定,要把這只新送來的猴子和所有養(yǎng)在動物園中,作為禮物送給她的動物,都轉(zhuǎn)移到更為私密之處。問題是,如果外國元首們送來的動物死了,會讓他們覺得受到了怠慢。”
侍臣靠上椅背,“我想你肯定已經(jīng)猜到,這些動物要重新被寄養(yǎng)在何處了?!彼f。
“猜不出來?!卑蜖査_澤·瓊斯回答,他正思量給自己拿一品脫酒。
奧斯溫·菲爾丁于是壓低聲音宣布:“它們要被轉(zhuǎn)移到這座塔里來,形成一個新的皇家動物園。”
守塔人心想,是不是雨水把他耳膜泡得生銹了。
“這主意并不像聽起來的那么愚蠢,”從皇宮來的男人堅持道,“從13 世紀開始,外國來的野生動物就被存放在塔里。從那以后,國外元首不斷給王室贈送動物,而皇家動物園成了大受歡迎的旅游熱點,直到1830 年才關(guān)閉?!?/p>