正文

《好人難尋》好人難尋(6)

好人難尋 作者:(美)弗蘭納里·奧康納


“這對(duì)孩子們來說可是一次難得的教育機(jī)會(huì)?!崩咸止?。

“好了,”柏利說,“給我聽著:我們就只在這里繞一次。只此一次,下不為例。”

“回頭開上一英里,有條土路,從那兒拐進(jìn)去,”老太太指著路,“剛剛經(jīng)過的時(shí)候,我留意了一下?!?/p>

“一條土路?”柏利哼哼。

他們回頭向土路進(jìn)發(fā),老太太又想起了屋子別的好處:前門上有塊漂亮的鏡子,大廳里有盞燭燈。約翰·韋斯利說那個(gè)暗格許是在壁爐里。

“你們不許進(jìn)去,”柏利說,“你們根本不知道那里面住的是什么人?!?/p>

“你們?cè)谇懊娓苏f話,我繞到后門從窗子跳進(jìn)去?!奔s翰·韋斯利出了個(gè)主意。

“我們都待在車上不下去。”他母親說。

他們拐上了那條土路,車子顛簸不止,淡紅色的塵土四下飛揚(yáng)。老太太想起,那個(gè)時(shí)候都是土路,一天只能走上三十英里地。這條土路起起伏伏,冷不丁還有水洼。路基不結(jié)實(shí),有的地方直沖到溝渠里去。他們一會(huì)兒在坡頂上,下面方圓幾英里都是樹木綠油油的樹冠,一會(huì)兒又到了紅土坑里,上方的樹木布滿塵土。

“那個(gè)地方最好馬上就到,”柏利說,“不然我要掉頭了。”

這條路似乎成年累月都沒人走過。

“不遠(yuǎn)了?!崩咸f,說話間一個(gè)可怕的念頭閃過來。她臊得滿臉通紅,雙眼發(fā)直,雙腳一撐,碰翻了角落里的旅行袋。旅行袋一晃,遮住籃子的報(bào)紙下嗷的一聲竄出了貓咪皮迪·西恩,直跳到了柏利的肩膀上。

孩子們被從座位上重重地?fù)チ讼聛恚赣H緊緊抱著寶寶從車門里飛了出去,摔在地上,老婦人被拋到了前排。車子翻了個(gè)個(gè)兒,沖進(jìn)了路邊的溝渠,左半邊車身陷了下去。柏利和那只貓還在駕駛座上。滿身灰條紋的貓咪生著張白色的大臉和一個(gè)橙色的鼻子,仿佛一只毛毛蟲貼在柏利的脖子上。

孩子們一發(fā)現(xiàn)自己的手腳還能動(dòng),就爬出車子,大叫:“我們出車禍了!”老太太蜷在儀表盤下,希望自己受了傷,這樣柏利就不會(huì)馬上沖她發(fā)火了。車禍發(fā)生前,她那個(gè)可怕的念頭是:那幢她記得那么真切的老屋不在佐治亞而在田納西。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)