“你呢?”她用拉丁語問。
“我?怎么?”他結(jié)巴著。
他覺得她忍住了一口煩躁的嘆息。
“你不梳洗下?lián)Q件衣服嗎?”
“梳洗過了?!痹拕偝隹谒秃薏坏猛痰糇约旱纳囝^。聽起來就像個被嬤嬤責(zé)罵的孩子,他想?!笆嵯催^了”,然后呢?把手伸出來,翻兩下,讓她檢查自己是不是個乖孩子?
“喝一杯嗎?葡萄酒還是麥芽酒?”
仆人們已經(jīng)呈上了酒壺和杯子,她走到桌邊問。
“葡萄酒?!?/p>
她拿起玻璃杯和酒壺,這倆輕碰到一起,一下又一下。他這才驚奇地發(fā)現(xiàn)她在發(fā)抖。
飛快地倒好酒,她把杯子遞給他。他凝視著她的手和酒杯里泛起的漣漪,還有她蒼白的臉色。
他現(xiàn)在明白了,她不是蔑視他,她自己也非常緊張。父親的野蠻無禮激起了她的驕傲,但是和他獨處時,她只是個比他大不了幾個月的女孩,僅僅是個女孩。歐洲最讓人敬畏的兩位君主的女兒,也只是個手會發(fā)抖的女孩。
“別害怕。”他輕聲安慰,“這些事真對不起?!?/p>
這些事——沒能回避這次見面、他父親的無禮、他面對父親時的軟弱無力,還有最重要的,結(jié)婚這件事本身帶給她的痛苦——他都感到抱歉。她遠(yuǎn)離家園,身處異鄉(xiāng),還被強(qiáng)迫和未婚夫見面。
她垂下眼眸,他看見豐盈的眼睫、眉毛和無瑕的肌膚。然后她抬頭望著他:“沒事,我經(jīng)歷過遠(yuǎn)比這糟糕的事情,身處過更惡劣的環(huán)境,面對過比你父親更粗暴的人。別擔(dān)心,我早下定決心,不懼任何艱難困苦?!?/p>