“但你真的不在意嗎?”繼母狡黠地提醒她,“你不在意他聽到伊麗莎白上位就匆匆趕去,從此再也沒見過你?你不在意人人都在說她對他的喜愛勝過所有的男人,而他在她的身旁寸步不離?”
“他是朝臣,”艾米堅(jiān)定地答道,“他曾在愛德華國王的身旁寸步不離,他父親也曾在亨利國王的身旁寸步不離。他自然應(yīng)該陪在她身旁。這是朝臣該做的事情?!?/p>
“你就不擔(dān)心他會(huì)愛上她嗎?”繼母不依不饒地問道,她知道自己戳中了艾米的痛處。
“他是我的丈夫,”艾米平靜地說,“而她是英格蘭的女王。她知道自己該做什么,他也一樣。她來參加過我的婚禮。我們都知道什么該做而什么不該做。他回來的時(shí)候我會(huì)非常高興,但那天到來之前我都會(huì)耐心等待?!?
“你真是個(gè)圣人!”繼母語氣輕松地說,“換成是我,一定會(huì)妒忌地趕往倫敦,讓他給我安排住處。”
艾米挑了挑眉毛,一臉的不屑?!澳悄阕鳛橐幻嫉钠拮泳吞毩耍彼淅涞卣f,“好幾十個(gè)女人都面臨和我同樣的處境,她們都知道,如果想讓自己的丈夫在宮中前途光明的話,自己應(yīng)該如何表現(xiàn)?!?/p>
羅布薩特夫人沒有繼續(xù)爭論下去,不過當(dāng)天夜里,艾米睡著以后,她便拿出紙筆,給她看不順眼的那位女婿寫起信來。
羅伯特閣下,
如果您真如我所聽聞的那樣已經(jīng)成了舉足輕重的人物,那么讓你的妻子留在家里,沒有好馬也沒有新衣實(shí)在不太合適。此外,她也需要消遣和陪伴,需要上流社會(huì)的女士來陪伴。如果您不打算接她去宮中,那么請讓她在您的貴族友人(您現(xiàn)在應(yīng)該又有很多這樣的朋友了)家里暫住,等你為她在倫敦找到合適的住處為止。她需要侍從的護(hù)衛(wèi),還有一位女士的陪伴,因?yàn)槲也荒芘闼下?,我還有農(nóng)場的事要操心,而且最近收成還是不太好。我想如果你開口的話,奧丁賽爾太太一定會(huì)很樂意去。如果您能盡快給我回信,我會(huì)非常高興(因?yàn)槲也⒉幌衲钠拮幽菢訚M懷愛意和耐心),也請一并還清您欠我的債務(wù),總計(jì)22鎊。
莎拉·羅布薩特