她沒有覺得不快,反而抬起頭大笑起來?!班?,你覺得它也有都鐸血統(tǒng)嗎?”她問。
“有一點可以肯定:它有都鐸家族的脾氣?!绷_伯特說。他和他的兄弟姐妹都曾住在哈特菲爾德的王家保育院,達德利家的孩子們都嘗過都鐸家族成員在盛怒之下的巴掌?!安幌矚g束縛,不喜歡被人指揮,但馴服之后就幾乎可以任意塑造?!?/p>
她目光閃爍地看著他。“如果你有馴服這頭畜牲的智慧,希望你別嘗試來馴服我?!彼粺o挑逗地說。
“誰能馴服女王?”他答道,“我只能乞求您善待我而已?!?/p>
“我還不夠善待你嗎?”她說。她覺得自己已經(jīng)給了他最適合的職位——也就是馬夫長——還有豐厚的年金、宮中的一席之地以及在王室前往的任何王宮都能挑選最好住處的權(quán)利。
他聳聳肩,仿佛這些只能算是聊勝于無?!鞍。聋惿?,”他親密地說,“我說希望您善待我,其實并不是那個意思?!?/p>
“你不應該再稱呼我為伊麗莎白了?!彼p聲提醒他,可在他聽來,她的口氣并未帶著不快。
“我忘了,”他把聲音壓得很低,“您的陪伴令我太愉快了,所以有時我會覺得我們還是過去那樣的朋友。我只是一時間忘記您已經(jīng)身居高位了。”
“我原本就是公主,”她辯駁道,“我生來就注定身居高位?!?/p>
“可我愛您并不是因為別的什么,而是因為您本身?!彼髦堑鼗貞?。
他看到她握住韁繩的手稍稍放松了些,知道自己的話對她起了作用。他以所有親信對待君王的方式與她周旋,他必須知道什么樣的話能打動她,什么樣的話能讓她冷靜。
“愛德華一直都那么喜歡你,”她輕聲說著,想起了自己的弟弟。他點點頭,神色莊嚴?!霸干系圪n福于他。我每天都在想念他,一如想念我的親兄弟?!?/p>
“但他對你父親可沒什么好感。”她尖銳地指出。