日本人在戰(zhàn)爭中的罪行可以說是罄竹難書、令人發(fā)指,根本不需要刻意杜撰。在美國方面的海報和漫畫中,日本人一直是以昆蟲和猴子的形象出現(xiàn)的。當(dāng)時的澳大利亞軍總司令托馬斯·布萊梅爵士曾這樣對《紐約時報》說:
“同日軍的作戰(zhàn)與其他戰(zhàn)斗不同,我們不能像推斷普通人的行為那樣去預(yù)測日軍的行動。日本人很不正常,他們有點像野蠻人,我們就像在和原始人作戰(zhàn)一樣。幸好,我們的軍隊有著正確的態(tài)度,他們像對待害蟲那樣給予日軍無情的打擊?!?/p>
在1943年的一次美軍內(nèi)部民意調(diào)查中顯示,約半數(shù)的美國士兵認為,“將日本人從地球上趕盡殺絕是非常有必要的。”戰(zhàn)地記者埃德加·J·瓊斯在1946年2月的《大西洋月刊》中寫道:
“民眾究竟希望我們的軍隊去打一場什么樣的戰(zhàn)爭呢?我們的軍人冷血地槍殺囚犯、拆除所有醫(yī)院、向救生艇掃射、殘忍地對待敵方的平民、無情地殺死受傷的敵軍士兵,隨意地扔到坑里。在太平洋戰(zhàn)場上,有的士兵甚至將死人頭顱上的肉燒掉,做成桌上裝飾品送給自己的女朋友。”
當(dāng)然,我們的士兵是不會對自己的同類這么做的,他們只對“邪惡的畜生”這么干。
事實上,我們的敵人既低等又邪惡。在美國南北戰(zhàn)爭時期,作家赫爾曼·麥爾維爾堅稱北方軍是在為天使而戰(zhàn),而南方軍則是在為惡魔而戰(zhàn)。他把南方軍隊稱作是“戴著頭盔的撒旦”。在越南戰(zhàn)爭中,蘇珊·布魯爾在她的著作《美國究竟為何而戰(zhàn)》中總結(jié)道:
“戰(zhàn)地記者們經(jīng)常會挑選那些口才較好的年輕軍官們進行采訪,他們大多是民兵出身,軍銜、家鄉(xiāng)都各不相同。這些軍人都會表示自己是帶著使命來到這里的,而且他們有充分的信心最終完成任務(wù)……相反地,他們的敵人總會在新聞報道中被丑化。美國軍人從來不吝惜用最惡毒的語言來中傷自己的敵人。”
在《邁阿密先驅(qū)報》的一幅社論漫畫中,薩達姆·侯賽因被畫成了一個長著尖牙的大蜘蛛,正張牙舞爪地試圖攻擊美國。一直以來,薩達姆·侯賽因都被認為是阿道夫·希特勒的翻版。1990年10月9日,一名國會議員從一個15歲的科威特小女孩口中聽到了一個駭人聽聞的故事,女孩說她曾經(jīng)親眼看到過伊拉克士兵把15個嬰兒從產(chǎn)房里帶了出去,然后扔到外面冰冷的地面上,看著他們活活被凍死。只有包括湯姆·蘭托斯(民主黨,加州)在內(nèi)的幾名國會議員知道事情的真相:這個女孩是科威特駐美大使的女兒。她是在美國一個大型公共關(guān)系公司的授意下才說出的這段話,而這個公司是由科威特政府贊助的。而且除了這個女孩的一面之詞以外,根本沒有任何證據(jù)能證明這個故事的真實性。但是這些人什么也沒有說。于是,在隨后的40天內(nèi),當(dāng)時的總統(tǒng)老布什使用了這個故事多達10次。同時,在就是否要對伊拉克采取軍事行動的參議院討論中,有7名議員也不約而同地引用了這個例子。在12年之后,科威特人的這則假情報又被伊拉克國內(nèi)的“倒薩派”充分地加以利用。