“放在停尸房。”
這句話似乎首次將悲劇的氛圍帶進了這間屋子。
“哦,我的天哪!”她把圍裙的下擺緩緩地在光潔的桌子上擦動,“天哪,我還在做煎餅?zāi)??!?/p>
這不是在可惜浪費了的糕點,而是對世事無常的哀嘆。
“我想你還是需要吃點兒早餐的?!彼龑μ崴苟嗾f,語氣稍稍緩和了一些,似乎下意識中她了解了人類最終還是受命運的擺布,還能怎么樣呢?
但提斯多表示自己不想吃。他搖了搖頭,走向窗邊,而隊長則在桌子上搜查著。
“我不介意吃一個烤餅?!标犻L一邊翻著文件一邊說。
“肯特郡找不到比這更好的烤餅了,盡管這話是我自己說的。斯坦納威先生你還是喝點兒茶吧。”
她轉(zhuǎn)身進了廚房。
“這么說你不知道她姓羅賓遜?”隊長抬頭問道。
“皮茨太太總是稱呼她‘小姐’,何況你看她像姓羅賓遜嗎?”
隊長自己方才也不大相信她姓羅賓遜,所以這個話題就暫時放下了。
過了一會兒提斯多提出:“如果你不需要我,我要去花園里待一會兒,這里--這里太悶了?!?/p>
“好吧,你不會忘記我還需要你開車送我回西歐佛吧?”
“我告訴你了,那只是一時沖動。無論如何,我現(xiàn)在不會偷了車逃之夭夭的?!?/p>
不笨嘛,隊長心想,不過脾氣也不小,此人絕不是一無是處。