其實,如果她過于坦承,那反而不妙。
“我的長處是,注重細(xì)節(jié),服從組織,工作勤奮。我是一個合格的二把手。”艾什林的這番真情表白,完全照搬了薩莉·希利的原話。說著說著她驀然停住,問道:“對不起,你的手指需要一張邦迪創(chuàng)可貼嗎?”
杰克·迪瓦恩心里一慌神,驀地抬起頭來?!罢l,是說我嗎?”
“我看這屋里沒有第二個人在流這么多血。”艾什林試圖擠出一絲笑容。
杰克·迪瓦恩使勁搖搖頭?!安槐?,謝謝?!彼谅卣f。
“為什么不呢?”凱爾文·卡特存心干預(yù)此事。
“我沒事。”杰克用另一只未受傷的手做了個手勢。
“把邦迪拿出來吧,”卡爾文說道?!斑@主意聽起來不錯?!?/p>
艾什林將手提包置于膝頭,在里面稍加摸索,掏出一盒創(chuàng)可貼,她揭開蓋子,手指輕輕一彈,抽出其中一張交給杰克?!霸囋嚧笮??!?/p>
杰克臉上一片迷茫,似乎不知道該拿它怎么辦。凱爾文·卡特也幫不上忙。
艾什林強(qiáng)咽下一聲嘆息,站起身,從杰克手上接過創(chuàng)可貼,撕開上面的防粘油紙。“伸出你的手指?!?/p>
“是,太太?!彼穆曇衾飵в型诳嗟囊馕丁?/p>
她動作麻利地用膠帶裹住那只仍在滴血的手指。她故意裝出要讓膠帶粘牢的樣子,順勢稍稍用力捏了捏那只指頭。眼見對方臉上肌肉抽搐了一下,她心里愧疚之余又平添了些許快慰。她不禁吃了一驚。
“你還帶了些什么?”凱爾文·卡特好奇地問道,“阿司匹林?”
她拘謹(jǐn)?shù)攸c點頭?!澳阈枰獊硪黄瑔幔俊?/p>
“不需要,謝謝。一支筆和一個記事本?”
她再次點點頭。
“大概還有——這樣猜可能有點不靠譜,我承認(rèn)——一只針線包?”
艾什林窘迫地頓了頓,臉上微漾笑意,表示默認(rèn),內(nèi)心感到輕松,情緒也開朗了許多。“確實如此,我?guī)Я酸樉€包。”她粲然一笑。
“你可真有條理,”杰克·迪瓦恩的這句插話聽起來不無諷意。
“總得有這種人?!眲P爾文·卡特已經(jīng)修正了自己原先對她的看法。她挺有魅力,雖說牙齒沾上了唇膏,可畢竟還是涂了唇膏嘛。
“謝謝你,艾什林,我們會跟你聯(lián)系的?!?/p>
艾什林跟這兩個男人依次握手,再次趁機(jī)用力捏了捏杰克·迪瓦恩的傷口。
“嗨,我喜歡她?!眲P爾文·卡特說。
“我不喜歡。”杰克·迪瓦恩悶悶不樂地說。
“我說我喜歡她,”凱爾文·卡特重復(fù)道。他不習(xí)慣別人對他的意見提出異議?!八秊槿丝煽?,頭腦靈活。讓她干吧?!?/p>