關(guān)于奧維德被流放的原因,除了與《愛(ài)經(jīng)》有關(guān),還有一些不為人知的內(nèi)幕。奧維德在《哀怨集》里說(shuō)自己被流放,是因?yàn)椤耙皇自?shī)和一個(gè)錯(cuò)誤”。詩(shī),顯然就是指《愛(ài)經(jīng)》,而“錯(cuò)誤”呢,據(jù)說(shuō)可能是奧古斯都的孫女尤利亞與人私通的事被奧維德知道了,或與奧維德冒犯了尤利亞有關(guān)。這點(diǎn),后人有不少猜測(cè),但至今仍沒(méi)有定論。
在流放期間,奧維德一再懺悔自己的過(guò)錯(cuò),熱切地希望得到當(dāng)局的寬恕,甚至放棄了詩(shī)人的傲骨,不惜向奧古斯都獻(xiàn)上諂媚之詞。奧維德的哀求和獻(xiàn)媚并沒(méi)有打動(dòng)奧古斯都,直到奧古斯都死后,奧維德都沒(méi)有獲得重返故鄉(xiāng)的機(jī)會(huì)。奧維德最終客死異鄉(xiāng),這給原本輕松、愉悅的《愛(ài)經(jīng)》增加了了些許感傷的色彩。
奧維德何以寫出一本被封禁的“淫穢之書”呢?這要從他的風(fēng)流軼事說(shuō)起。
辭去公職后,奧維德就一頭扎入羅馬的社交圈里,開(kāi)始了探索女人的內(nèi)心世界的征程。他為人熱情、健談,在當(dāng)時(shí)的社交場(chǎng)合里獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,不但是眾多女人崇拜的對(duì)象,還受到男人們的歡迎,連奧古斯都也曾對(duì)他笑臉相迎。奧維德的愛(ài)情詩(shī)歌堪稱是描述女性心理的巨作,其著名的愛(ài)情詩(shī)歌有《戀歌》。《戀歌》表達(dá)了詩(shī)人奧維德對(duì)一個(gè)名為科琳娜的女子的愛(ài)情,淋漓盡致地抒寫了詩(shī)人自己一系列的戀愛(ài)心理變化。如果說(shuō)《愛(ài)經(jīng)》是詩(shī)人長(zhǎng)久以來(lái)的戀愛(ài)經(jīng)驗(yàn)總結(jié),那么《戀歌》就是詩(shī)人戀愛(ài)藝術(shù)的具體實(shí)踐。
在奧維德一生中,有過(guò)三次婚姻。奧維德非常年輕時(shí),就奉父母之命與一個(gè)姑娘結(jié)婚了,但這次婚姻迅速解體。奧維德迅速娶了第二位有德行的妻子,奧維德對(duì)她的態(tài)度十分恭敬,但卻沒(méi)有愛(ài)情。他的第二次婚姻還是迅速結(jié)束了,這是因?yàn)?,他心中的全部感情已投入在一個(gè)情婦身上。而這個(gè)情婦就是詩(shī)人在《戀歌》里歌頌的女主角科琳娜。
科琳娜是誰(shuí)我們無(wú)從得知,只知道她在當(dāng)時(shí)的羅馬是一個(gè)具有一定社會(huì)地位的女人。奧維德曾寫下優(yōu)美的詩(shī)歌,將自己的一片真心敬獻(xiàn)給她,對(duì)她展開(kāi)猛烈的攻勢(shì)。在他鍥而不舍地追求下,科琳娜最后終于被他俘獲了。奧維德的愛(ài)情并沒(méi)有因此得到圓滿的結(jié)局。面對(duì)古羅馬花花世界里遍地的誘惑,無(wú)論是奧維德還是他的情人科琳娜都無(wú)法從一而終。接著,科琳娜開(kāi)始指責(zé)他,說(shuō)他與她的女仆私通。他發(fā)誓自己沒(méi)有干,騙取科琳娜的信任,但背地里還是繼續(xù)著那段奸情。從《戀歌》里,我們可以真切地看到,奧維德是愛(ài)科琳娜的,然而,他們之間的愛(ài)情總是伴有插曲,有時(shí)是因?yàn)樗约?,有時(shí)則是因?yàn)樗?/p>
奧維德曾幾次差點(diǎn)與科琳娜分道揚(yáng)鑣,但是當(dāng)她真要離他而去,他是那么不舍,用他自己的話來(lái)說(shuō),是“沒(méi)有科琳娜就活不下去了”。也許正是因?yàn)檫@段糾結(jié)不清的情感,奧維德才從中汲取到許多戀愛(ài)智慧,并把它淋漓盡致地表述在《愛(ài)經(jīng)》里。