正文

15.學好英語要靠賣弄

金領(lǐng)手記 作者:李國威


我有幾個多年的朋友,人品、才氣、職位各方面都很可圈可點,就是有個毛病,愛賣弄英文,自己逮著機會就賣弄還不算,還總是瞧不上英文不如他們的。在單位管著點人,招人時人家推薦來的候選人個個棒,可到了他們那里,就是一撇嘴:英文太差,適應不了工作。

我很看不慣他們這種用英文阻止人才發(fā)展的狹隘做法,有一回我跟他們急了:“你別以為自己會講幾句英文就了不起了,告訴你,現(xiàn)在秀水市場的導購小姐都講一口流利的西班牙文,你連應聘導購先生你都不夠格?!?/p>

我的朋友就經(jīng)常反唇相譏:“說起賣弄的鼻祖還得算你,當年你酒喝多了用英文大段背誦孟姜女哭長城,那賣弄得才叫令人發(fā)指呢?!?/p>

是有這么件事,但我一直沒承認的是那天之所以賣弄、情緒高漲,主要是在座的有一位剛剛認識的舞蹈學院的美女。

如何從喝酒講到了孟姜女,這種過渡我實在不記得了,但需要強調(diào)的是,大段地背誦完整的作品,是學英文的一個基本捷徑。

學英文有幾層境界:第一層的標志是夸張地模仿外國人對語氣的處理,比如說,OK不說OK,要將K字用漢語拼音的二聲并拖一個長音,或者用鼻子發(fā)出那個“嗯痕”,尾音也用二聲并拖長。

第二層境界是講中文時大量夾雜英文。今天天氣真hot,我要趕快趕到office,上午我的boss要聽我一個presentation,明天我要去holiday了,做不完proposal我走不了,怎么樣,中午吃一個quick lunch?

第三層境界是可以講比較連貫的英文,但忍不住使用一些無法克服的口頭禪,比如說,Well, well, you know…之類。我原來有一個同事就瘋狂地使用“You see”,see字用漢語拼音的二聲?!懊魈焯鞖獠诲e,you see”;“我們應該早點完成工作,you see?”“多吃西瓜可以防止拉稀,you see?”

我后來請教過英國人這么用“You see?”行不行,英國人說這樣不禮貌,你的意思就是“You don?蒺t see” 或“Don?蒺t you see?”意思是你連這個也不懂嗎?

第四個境界就是能夠完整地講一個故事,要多少酒壯膽不管,就是你要把故事,比如說孟姜女哭長城的故事,完整地講下來。

說實話,你現(xiàn)在讓我不借點酒勁就講孟姜女基本沒可能。我有一個朋友也跟我一樣,是酒壯忪人膽兒,他一般酒過三巡開始滿嘴跑唐詩;酒過六巡開始講英文,比較連貫、非常連貫的那種;等快趴下的時候,這也是令我至今五體投地的,就是在倒地前用英文背唐詩。

不是每個人都能利用這樣的機會向人家學習的,一些朋友反而將人家的表達方式作為衡量酒態(tài)的標志?!拔沟苄謧儯矣悬c事晚到一會兒,到什么份兒上了你們?”“別急,剛開始用中文背唐詩,還得有一陣子呢?!薄拔垢鐐儯禳c了,你丫還來不來,我們這邊已經(jīng)全是英文了。”

要學會賣弄,賣弄是學習英文的最佳捷徑。換句話說,你要不斷地找英文不如你的人去顯擺和賣弄,上英文班你要是中級水平就報初級班,要是高級水平就報中級班,保證你在班上最好,這樣才方便賣弄。

多年來我一直在潛心研究一個現(xiàn)象,就是去非英語國家留學和工作比去英語國家留學和工作英文提高得快,去英語為官方語言的非英美澳國家比去英美澳英文提高得快。中國人要是不想學好英文,就去英國吧,英國人英文說得太好,你根本沒有機會賣弄,所以根本沒機會提高。

早在跟愛賣弄的朋友和美女一起喝酒之前,我其實就深諳孟姜女哭長城之精髓。還在上大學的時候暑假帶旅游團,一次帶一個30多人的英國團從長城乘車下山,在大巴上我聲情并茂地講述了孟姜女哭長城的故事。講完后全車鴉雀無聲,英國朋友們仿佛沉浸在對中國古人創(chuàng)造的燦爛文化的遐思之中。我也靜靜地坐下來,關(guān)上麥克風,讓全車的思緒隨著窗外的風聲回到長城,回到孟姜女魂靈的故土。

忽然有人輕輕拍我的肩膀,是一個一路上一直沉默寡言的英國人。“李,你的故事講得真好,真是一個感人的故事。不過,有一個小問題,你說孟姜女的先生為躲避抓勞工藏在一個村子里,你用Hide(藏)不對,應該是過去式Hid?!?/p>

你說,這樣還怎么賣弄,不讓賣弄,英文又怎么提高?

后來,我有機會去英國工作了三年,公家派去的,結(jié)果是英文明顯倒退。

找英文不如你的人去賣弄吧,去塞內(nèi)加爾馬達加斯加秘魯阿根廷,只要是英文不地道的國家就行。今天就開始努力,成功時不我待。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號