日常生活中,那些說(shuō)話、辦事心直口快的女人,往往是真誠(chéng)的,也是受人歡迎的。不過(guò)在某些時(shí)候,這樣做的效果并不佳,往往是既達(dá)不到交際的初衷,又損害了人際關(guān)系的和諧。這時(shí)候,有意繞開中心話題和基本意圖,采用外圍戰(zhàn)術(shù),從相關(guān)的事物、道理談起,也即人們常說(shuō)的"兜圈子",卻往往能達(dá)到較為理想的效果。
正如著名語(yǔ)言學(xué)家王力先生所說(shuō):"要想正確地運(yùn)用'兜圈子'這門藝術(shù),首先要善于分辨言語(yǔ)交際的具體情況,唯有如此,才能做到當(dāng)兜則兜,一兜即中。"換言之,在不應(yīng)該"兜圈子"的時(shí)候,還是直說(shuō)為好。一般來(lái)說(shuō),遇到以下幾種情況,可以考慮"兜圈子"。
(1)出于禮儀考慮,有些話不便直說(shuō)時(shí),可以"兜圈子"。中國(guó)是眾所周知的"禮儀之邦",加上漢語(yǔ)的博大精深,在言語(yǔ)交際過(guò)程中,人們習(xí)慣于將話語(yǔ)說(shuō)得更加適切、得體一些。比如在私人場(chǎng)合,與知己朋友說(shuō)話時(shí),可以直來(lái)直去,即使說(shuō)錯(cuò)了,也無(wú)傷大雅。但在公共場(chǎng)合,和關(guān)系一般的人交談時(shí),特別是在晚輩對(duì)長(zhǎng)輩、下級(jí)對(duì)上級(jí)、接待外賓時(shí),說(shuō)話時(shí)就要特別講究方式和分寸。此時(shí)為不失禮儀,說(shuō)話時(shí)就常需兜圈子。
(2)出于情面考慮,有些話不便直說(shuō)時(shí),可以"兜圈子"。比如婆媳之間、戀人之間、兩親家之間交往時(shí),雙方都比較謹(jǐn)慎、敏感,言語(yǔ)中稍有差錯(cuò),都會(huì)帶來(lái)不快,甚至產(chǎn)生誤解、造成矛盾。這時(shí)候,"兜圈子"可以最大限度地達(dá)到人們的目的,但又不傷情面,可謂兩全其美。
(3)在雙方情緒、思想極不一致,難以進(jìn)行交際時(shí),說(shuō)服對(duì)方時(shí)也宜"兜圈子"。具體運(yùn)用時(shí)要想方設(shè)法與之接觸,交談時(shí)則要注意曲徑通幽的妙用。歷史上有很多經(jīng)典,比如人們熟知的"觸龍說(shuō)趙太后"、"晏子說(shuō)齊景公"等等。
(4)如果已經(jīng)估計(jì)到對(duì)方聽到我們的觀點(diǎn)難以接受,此時(shí)也不宜直接挑明,否則一旦對(duì)方明確表示不同意,再想改變對(duì)方的態(tài)度,緩和場(chǎng)上的氣氛,就困難得多了。這時(shí),你不妨先把那些基本觀點(diǎn)和結(jié)論性的話藏在一邊,轉(zhuǎn)而從相關(guān)的事物、道理、情感兜過(guò)來(lái)。待到事理通暢、明白時(shí),再稍加點(diǎn)撥,一般能夠化難為易,達(dá)到說(shuō)服對(duì)方的目的。
了解了"兜圈子"的適用范圍之后,我們還要了解一些"兜圈子"的常用方法和技巧,通常情況下,主要有以下幾種方法。
1.因果法
所謂因果法,就是從促使對(duì)方接受觀點(diǎn)、產(chǎn)生行為的諸種原因兜起。類似的原因可以是事實(shí),也可以是理論。
陳毅元帥任上海市長(zhǎng)期間,干部實(shí)行供給制,為了不給國(guó)家增添負(fù)擔(dān),陳毅想勸岳父回老家。為了避免被老人家誤解,陳毅就繞了個(gè)彎先問(wèn)老人家"是共產(chǎn)黨還是國(guó)民黨好",老人當(dāng)即表示國(guó)民黨任人唯親,一人得道、雞犬升天,等等,這時(shí)陳毅說(shuō):"說(shuō)得好,所以國(guó)民黨要倒臺(tái)……那么您喜歡不喜歡您的女婿也像國(guó)民黨那樣倒臺(tái)呢?"老人一聽,立刻明白了個(gè)中含義,當(dāng)即決定回老家去。
2.推論法
推論法是指從與交際目的相關(guān)的事物兜起,讓對(duì)方自己由此及彼,或由表及里推斷出新的結(jié)論。
秀玫是一位年輕媳婦,某日忽然見到小姑穿了一件嶄新的羊毛衫,心想肯定是婆婆買的,便故意高聲對(duì)小姑說(shuō):"嗬,從哪買來(lái)的羊毛衫,真漂亮!"婆婆在一旁聽到了,趕緊答話:"就在對(duì)面商場(chǎng),剛到的貨,我先買一件,讓你們穿上看看,要是看中了,下午再買,你倆一人一件。"
在上面的例子中,秀玫稱贊小姑的羊毛衫,婆婆聽到后就會(huì)產(chǎn)生這樣的思考:兒媳夸女兒的羊毛衫,就是自己也想要一件;兒媳也是自己家里人,應(yīng)該同女兒一樣看待,既然給女兒買了,也應(yīng)該給兒媳買,這是事理常情。所以聰明的秀玫,圈子一兜就得到了羊毛衫。
3.比照法
比照法也即尋找到與交際話題具有類比意義的事物兜圈子,兩相比照,讓語(yǔ)義更加明晰,從而達(dá)到說(shuō)服他人的目的。
清朝時(shí)有個(gè)叫譚瑄的人在某富翁府中教書,由于這家主人喜歡音樂,因此府中樂師的飯菜要好過(guò)教師。譚瑄對(duì)此非常憤恨,他的朋友朱彝尊知道后寫信勸他說(shuō)"君子要以類族來(lái)分辨事物,物各有族,對(duì)于人來(lái)說(shuō),也要以類來(lái)分辨。君子必須了解自己的地位。比如:娶妻送彩禮,只需要布匹裘衣即可,而買妾就要上百兩銀子,而贖官妓則要數(shù)千兩銀子。可見品流越低下,價(jià)值就越高。再說(shuō)飯菜的豐盛與否,就好比拿魚喂貓,拿肉喂狗,對(duì)于您老兄來(lái)說(shuō),這又有什么損害呢?"譚瑄讀后釋然。