史貝斯通訊(Spaeth Communications)的創(chuàng)始人瑪麗·史貝斯說,有一次她與同事發(fā)生了爭執(zhí),她知道如果不盡快化解和同事的對立,她們兩人負責的廣告將無法出刊。
但是對方也是一個脾氣剛硬的女人,而且原先就因為兩人彼此競爭同一個職位,對她的敵意很深,這時候不管她說什么話,對方都是聽不進去的,除非可以讓對方的耳朵打開,把她的話真正聽進去,否則說得越多,沖突越大。
于是,瑪麗隔天一進辦公室,突然間就在同事的辦公桌前雙膝跪地,并夸張地爬到同事身邊,哀求她盡釋前嫌,為公司的業(yè)務大局著想,并且送給同事一大盒玩具,說這是要送給同事兒子的禮物,她相信小孩子們不希望她們兩人都失業(yè)。
結果,整個畫面實在是顯得太過滑稽,現(xiàn)場所有的同事都忍不住大笑,而對方也就跟著笑了起來,這才順利地將兩人的敵意化解。當然,廣告上檔的問題也就迎刃而解。
后來,瑪麗跟大家分享這個經(jīng)驗時說:“當你把人們逗笑的那一刻,對方只要張開了嘴大笑,也就同時張開了耳朵?!?/p>
同樣的,中國也有句俚語說:“伸手不打笑臉人?!焙芏鄷r候,對立與爭執(zhí)只是情緒的問題,癥結并不在事情本身。因此,在發(fā)生爭執(zhí)的時候,只要能夠讓對方的情緒緩和下來,絕大多數(shù)的爭執(zhí)自然就能迎刃而解了。
臺灣曾經(jīng)有個綜藝節(jié)目模仿日本的節(jié)目,找了一堆女藝人上節(jié)目互相批評,不過,節(jié)目的效果卻和日本原版的截然不同。
我仔細觀察了一陣子后發(fā)現(xiàn),差別就在于主持人的功力。日本的主持人會在沖突即將爆發(fā)的時候,嘻嘻哈哈地將場面帶向毫不相關的話題,或是拿自己來開玩笑,將矛頭指向自己,讓大家都笑了出來。
比如當大家在討論“品位差”這件事,票選出第一名的女星時,這位女星被攻擊到真的翻臉,當場就起身走人,然而這時候主持人來了一句:“等我一下,現(xiàn)在某某百貨公司正好在清倉拍賣,你順便帶我去好了!”就讓女星破涕為笑,也將攻擊的矛頭轉到自己身上來。
但是,臺灣的主持人卻不懂這個說話術,只是嚴肅地想調(diào)解發(fā)生沖突的女藝人之間的紛爭,或是扮演起法官的角色,來主持正義。
事實上,即使把整個事情的誤會都解開了,也無法化解沖突本身所帶來的情緒。
要是你想扮演一個成功的調(diào)解者,或是化解別人對你的敵意,最好的方式就是扮演小丑,讓對方笑。