親愛的Z先生:
下節(jié)目前,我被應(yīng)邀前來接受訪問的嘉賓問了一個問題:
如果讓你選擇永久性毀滅一樣?xùn)|西,來讓這個世界變得更有趣,你會選擇什么?
我先是被他突如其來的古怪想法給問到愣了一下,接著我就眨了眨眼,回復(fù)他:
也許是,鏡子吧。
相比起其他生活必需品而言,鏡子大約是人類最彰顯自我的道具:
房子取代洞穴,提供容身之所;衣服取代毛皮,提供御寒之物;汽車取代四足,提供出行便利——只有鏡子是不同的,它只是容許人們用來檢查自己好不好看而已。
然而,好不好看并不是生活必需。
倘若這個世界沒有了鏡子,
女人不能自己畫眼線,男人不能自己系領(lǐng)帶,什么包配什么鞋子才出眾,什么西裝配什么手表才得體,通通無從得知。
于是只好求助于別人,卻又是都拿別人的審美來打扮自己,出來的樣子全然不再是真正的自己,有一種不痛快的憋屈感。
不過這確實能很有效地治療普遍泛濫的個人主義自大癥,凡事多問問別人,讓自己的形象通過多人的口述而得到最終定位,在沒有鏡子的時代里,人類也許能學(xué)會多聽少說謹(jǐn)言慎行。
還有一個好處便是,對于看多了恐怖片的人而言,這個世界或許會因此少了很多鬼也說不定。
對我而言,鏡子更多地是作為一種愛情偽裝,在人與人的交流過程中,起著相當(dāng)重要的作用。
獲悉了對方的喜好,然后對著鏡子精心打扮自己,連笑容的深淺和眼神的電力都算計好后,一次次地鍛煉出來。這樣的愛情,分明是憑借偽裝而獲得的實際戰(zhàn)果。等到瓜熟蒂落,愛情進入穩(wěn)定期,裙子不再仔細挑選款式,粉底不再盤算好層次感與明亮度,胡子愛刮不刮,表情恢復(fù)正常,不耐煩地沖對方發(fā)牢騷,優(yōu)雅氣質(zhì)被居家慵懶全充填,鏡子雖然無辜,卻也間接促使愛情漸漸滿是嘆氣與抱怨。
這個世界原本不管少了什么都能照樣存在,只是很少有人會想到少了鏡子,將會帶來怎樣棘手的麻煩。
我偏偏希望鏡子能真的消失——
某一個陽光明媚的下午,我和你在街角的咖啡店遇到。
你不修邊幅,我邋邋遢遢,彼此擦身而過卻又轉(zhuǎn)身走回來打招呼:
先生你好,要不要一起喝點東西?
倘若沒有鏡子也能互相愛上,
那大約就是真愛。
偶爾半夜會想吃麥當(dāng)勞的我