正文

Chapter One 只為途中與你相見(1)

世界上最美的情詩 作者:吳文智


我愿意是樹,假如……

I’ll Be A Tree

[匈牙利] 裴多菲·山陀爾  Pet  fi Sándor 作者簡介

裴多菲·山陀爾Pet  fi Sándor(1823-1849),匈牙利詩人,資產(chǎn)階級革命民主主義者,出身于貧民家庭。1842年發(fā)表詩歌《酒徒》。1844年出版第一本詩集,并任《佩斯時裝報》助理編輯。因發(fā)表諷刺詩《農(nóng)村的大錘》和革命詩歌《愛國者之歌》《反對國王》等,蜚聲詩壇。1846年底,整理出版詩歌全集,并在自序中寫下著名箴言詩《自由與愛情》。1848年3月15日領(lǐng)導(dǎo)佩斯人民舉行反抗奧地利的民族起義,向起義者朗誦政治詩篇《民族之歌》,被譽(yù)為“匈牙利自由的第一個吼聲”。 1849年7月,創(chuàng)作了最后一首詩歌《恐怖的時刻》;不久之后在革命前線犧牲。一生除創(chuàng)作大量革命詩歌外,還寫有政論、劇本、小說和散文等多種,對匈牙利文學(xué)的發(fā)展具有重大影響。

如果你是樹上的花,我愿是那棵樹,

如果你是花上的晨露,我愿是那朵花,

如果你是陽光,我愿做那滴露珠,

只為能與你相守。我可愛的女孩,如果你是天空,

我就是那高懸的星辰;

親愛的,如果你是地獄之火,

為了能與你相守,

我愿被打入地獄。

I’ll be a tree, if you are its flower,

Or a flower, if you are the dew— 

I’ll be the dew, if you are the sunbeam,

Only to be united with you. My lovely girl, if you are the Heaven,

I shall be a star above on high;

My darling, if you are hell-fire,

To unite us, damned I shall die. 作品賞析

為了追尋自己的愛情,陪伴自己的愛人,詩人寧愿化作世間的萬物:大樹、花兒、晨露、星辰,即便面對地獄也毫無懼色。任憑時間的流逝,事物的變遷,在他心中只有永恒不變的愛情。一幅對愛情堅貞不渝的畫面栩栩如生地展現(xiàn)開來。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號