一種對(duì)中世紀(jì)迷茫、持久的向往,導(dǎo)致了與世隔絕的封建領(lǐng)主的形象經(jīng)常吸引著我,他以嚴(yán)厲的手段統(tǒng)轄著他的人馬,但他的心腸很好。他沒(méi)有大的奢望,只是不時(shí)地稍為縱欲狂歡。他坐在篝火旁喝蜜汁和上等葡萄酒,火上烤著整只牲畜。在這里任何事都不受時(shí)光的干擾,一個(gè)人為自己而生存。他與世隔絕。
我也想象--肯定我不是唯一做這種想象的人--一次上蒼安排的突如其來(lái)的政變使我成為世界的獨(dú)裁者,我擁有至高無(wú)上的權(quán)力。任何人和事都不能違背我的意志。每當(dāng)出現(xiàn)這一幻象,我作出的第一批決定就是阻止信息傳播,因?yàn)檫@是一切憂患之源。
后來(lái),當(dāng)我看到了墨西哥因人口爆炸引起重負(fù)并感到恐慌時(shí),我想象我召集了十幾位生物學(xué)家,嚴(yán)令他們向地球撒播一種兇惡的病毒,使地球減少20億入口。雖然,我一開(kāi)始曾英勇無(wú)畏地對(duì)他們宣稱:“哪怕我也會(huì)是受到病毒侵害的一員。”后來(lái)我卻偷偷地試圖逃避這種困境,我擬定了一份必須獲救的人的名單:我的一些家庭成員、我的摯友、我朋友的家庭及他們的朋友。名單一寫來(lái)就沒(méi)完,我只得放棄了。
最近十年,我還沉湎于幻想把世界從另一個(gè)苦惱之源--石油問(wèn)題中解放出來(lái),在最重要的礦層搞75次地下核爆炸。在我看來(lái),一個(gè)沒(méi)有石油的世界--現(xiàn)在我仍這樣認(rèn)為--是一個(gè)在我的中世紀(jì)烏托邦氛圍中可行的天堂。不過(guò),我也認(rèn)為75次核爆炸還會(huì)遺留下其它某些實(shí)際問(wèn)題,這仍需拭目以待。
我和路易斯·阿爾科里薩在圣·何塞·普魯阿撰寫劇本的時(shí)候,有一天,我們兩個(gè)人帶著槍走向河邊。剛一到岸邊,我一·下抓住阿爾科里薩的胳膊,我指向?qū)Π丁D抢镉幸恢话谅镍B(niǎo)棲息在一根樹(shù)枝上,是鷹!
路易斯舉槍射擊,鳥(niǎo)落在樹(shù)叢里。路易斯趟過(guò)河去,水漫到他的肩頭。他撥開(kāi)樹(shù)枝找到一只鷹的標(biāo)本。它的一只腿上掛著寫有售價(jià)和店名的小牌子。它就是我從那個(gè)店里買來(lái)的。
另一天,阿爾科里薩和我在圣·何塞餐廳吃晚飯。一位十分美麗的女人獨(dú)自坐在鄰近的餐桌旁。很自然地,路易斯的目光馬上向她投去。我告訴他:“路易斯,你應(yīng)當(dāng)明白我們到這兒來(lái)是為了工作,我不喜歡你浪費(fèi)時(shí)間去看女人?!?。
“好的,我知道。”他回答說(shuō),“請(qǐng)?jiān)??!?
我們繼續(xù)吃飯。
過(guò)了一會(huì)兒,吃甜食的時(shí)候,路易斯經(jīng)不住誘惑又把目光轉(zhuǎn)向那個(gè)美麗的獨(dú)身女人。她報(bào)以微笑。
我火了,提醒他我們是來(lái)圣·何塞寫劇本的。我還說(shuō)他這種傻樣讓我難受。他也生氣了,回敬我說(shuō),當(dāng)一位女士向他微笑時(shí),他作為紳士理所應(yīng)當(dāng)?shù)赝短覉?bào)李。我憤然起身離座,回到了自己的房間。
阿爾科里薩則平靜下來(lái),他吃完甜食就與鄰桌的美人兒坐到一起。他們相互通報(bào)姓名,共飲咖啡,還聊了一會(huì)兒。隨后,阿爾科里薩陪伴他的女征服者回她的房間,他愛(ài)意無(wú)限地脫去她的衣服,發(fā)現(xiàn)她的肚子上紋著幾個(gè)字:劉易斯·布努艾爾的禮物。
那個(gè)女人是墨西哥一個(gè)迷人的妓女,我把她帶到圣·何塞,我付高價(jià)讓她忠實(shí)地聽(tīng)從我的指揮。·
當(dāng)然,上述射鷹和妓女這兩件事都是我幻想出來(lái)的玩笑,決非真事。但是,我敢肯定阿爾科里薩準(zhǔn)會(huì)上當(dāng)。至少關(guān)于妓女的這個(gè)圈套他也會(huì)上當(dāng)。