問:今天我本來準備了一個問題,但是在聽你講話的過程中,我已經把它放棄了,因為我開始了解你想說的是什么了。本來我想問你有關甘地的事,我想知道你對他的看法是什么,不過現(xiàn)在我要提出另一個問題。
克:什么問題,先生?
問:這個問題對在場的聽眾也許有一點……
克:你喜歡問什么都可以。
問:當音響出問題的時候,后幾排的人沒辦法聽得很清楚,當時我心想,一位像你這樣經驗老到的人,應該知道該怎么辦才對,但我不禁懷疑你心中是否也有殘存的恐懼。
克:他現(xiàn)在問的是,當擴音器出現(xiàn)問題時,我的心中是否有懼怕的感覺?我為什么要懼怕呢?是機器出了問題,因此我為什么要考慮到自己呢?其實我怕的是什么恐懼都沒有。(聽眾的笑聲)你們知道嗎?這位男士本來想問的是:"你能不能說明一下你對甘地的看法?"或者對X、Y、Z的看法。其實只有蠢人才會提出對別人的看法。人為什么要對別人抱持某種看法,這實在是太浪費精力和時間了。我們?yōu)槭裁匆谀X子里裝滿意見、批判和結論,這些東西只會阻礙我們的清明度。我們的觀察之中一旦有了結論,清明的品質就不見了。
問:當我們的心真的在覺知時,是清凈的,不涉及任何思想的。它能感覺到內心正在進行什么,它能感受到另一個人的心中有沒有恐懼,而不需要去思考對方在想些什么或做些什么。
克:發(fā)問者現(xiàn)在說的是--如果我的理解是正確的--"一顆能了知一切的心是什么狀態(tài)?"能了知一切的難道是思想嗎?這是不是你想問的問題?
問:是的。
克:讓我們來探索一下,你們就會明白了。當我們說我們了解了某個東西時,那顆會說出"我了解"的心是處在什么狀態(tài)。"了解"這個詞可以有兩種用法,首先我可以在字面上了解你在說什么,亦即我聽到了一些話,而且了解了這些話的意思,因為你我所使用的都是英語,我們用某些字詞來表達某些意思,然后我們說我們了解了這些字詞。但是當了解真正發(fā)生時--這其實是一種帶著感覺的作用力--當你說"我很清楚地了解了某個東西時",其實你的全部神識都涉入了其中。
問:一種全然觀照的狀態(tài)。