子曰:“君子不重則不威,學(xué)則不固。主忠信,無(wú)友不如己者。過(guò),則無(wú)憚改?!?
本小節(jié)其實(shí)很單純,但近來(lái)注家頗有解讀不當(dāng)者,乃覺有必要提出討論。
首先,近人多解“君子不重則不威,學(xué)則不固”為∶“君子不莊重則不威嚴(yán),如果學(xué)習(xí),也不會(huì)堅(jiān)固?!惫P者以為,“學(xué)則不固”里面應(yīng)有一個(gè)逗點(diǎn),即:“學(xué),則不固?!逼淞x為:從事于學(xué),則不會(huì)有“固”的弊病。因?yàn)椤肮獭痹凇墩撜Z(yǔ)》里幾乎全是負(fù)面的意思。例如孔子四絕中的“毋固”;孔子還有“非敢佞也,疾‘固’也”的話?!肮獭庇斜陕?、無(wú)知、頑固、蔽固的意思。再說(shuō),君子學(xué)習(xí)的堅(jiān)固度似乎與莊不莊重、威不威嚴(yán)并無(wú)直接的關(guān)系。
其次,關(guān)于“無(wú)友不如己者”,近人也有譯為“不要與不如自己的人交朋友”,這是很不妥的。道理很簡(jiǎn)單,因?yàn)槟悴慌c不如自己的人交朋友,而你不如別人時(shí),別人也不與你交朋友,你如何求得進(jìn)步?所以,要正確理解這句話,就要先把“主忠信”連上去,應(yīng)合解“主忠信,無(wú)友不如己者”。
“主忠信,無(wú)友不如己者”是說(shuō),君子以忠信為重,不要與不重視忠信的人交朋友。(在這里,“不如”不是比自己差的意思,而是不像自己一樣很重視忠信的意思。)因?yàn)橹倚胚@種品德,小而言之,是忠于事而信于人;大而言之,則是忠于國(guó)而信于民;皆君子立身行事的要素。
總說(shuō)全節(jié)的意思:君子行止要莊重,學(xué)問(wèn)要研究,品德要培養(yǎng),朋友要選擇,過(guò)錯(cuò)要改正。
筆者在此愿重新標(biāo)點(diǎn)原文如下:
子曰:“君子不重,則不威。學(xué),則不固。主忠信,無(wú)友不如己者。過(guò),則無(wú)憚改。”
子曰:“父在,觀其志;父沒(méi),觀其行。三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。”
記得在小學(xué)時(shí),有位老師曾批評(píng)這段話。他說(shuō),孔子太迂了。父親死了三年,做兒子的還不能改于父之道,難道爸爸做強(qiáng)盜,兒子也要做強(qiáng)盜;父親做壞事,兒子也要做壞事?而且一跟就是三年。
現(xiàn)在想來(lái),覺得好笑?!叭隉o(wú)改于父之道”的三年,其實(shí)是指“喪期”而言。孔子那時(shí)的公認(rèn)喪期為三年,所以這里的“三年”,等于就是“喪期”的代名詞。
“父之道”這個(gè)“道”是泛指父親生前的行事規(guī)矩,為人作風(fēng),乃至愛好等,并不涉及到他的職業(yè)類別和是否做強(qiáng)盜等。
在孔子的時(shí)代,父親是一家之主,父親還沒(méi)死,一切由父親做主。所以,在那時(shí)如果要了解一個(gè)人,在他還不能當(dāng)家做主的時(shí)候,就觀察他的志向;父歿后,就觀察他的行為。
本節(jié)主要是說(shuō),一個(gè)人是否孝順,可在他守喪期間,觀察他是否改變他父親生前的種種而得知。例如說(shuō),多年前筆者一位朋友在父親去世兩天后,就把他父親養(yǎng)了多年的一條愛犬“驅(qū)逐”了,這樣的人就是孝思不夠。
附言:要了解一個(gè)人是否有品德并不容易,但是,如能知他是否孝順,就可知過(guò)半矣!因?yàn)椤靶ⅰ笔呛芏嗥渌滦缘摹盎浴薄@缫粋€(gè)很孝順的人,大約不會(huì)出賣朋友,背叛國(guó)家,也不會(huì)是一個(gè)無(wú)情的人。