正文

事實之前(6)

事實之前 作者:(英)安東尼·伯克萊


 

“打起精神來?!彼拿妹醚a(bǔ)充道。

弗雷澤夫人坐到了帆布椅子上。

麗娜氣沖沖地上了樓。她心里很清楚誰該為這次荒唐怪誕的邀請負(fù)責(zé)。難道不是“女孩子們”極力要求的嗎?極有可能是!她們憑什么這樣“堅持”呢?簡直令人受不了。

更讓她介意的是,每個人都會看見她坐在約翰尼·艾斯加斯旁邊。

也許,約翰尼會在布道時試著去握她的手,或者做一些讓她措手不及的事。

每個人都會知道她在那里的原因,并且流言將會傳開,人們口中談?wù)摰膶亲罨闹嚨氖虑椤?/p>

但是,在她脫衣服時,她想到最讓她生氣的事便是她竟然沒有想過要拒絕他們。

“親愛的,你要去哪里?”五分鐘后在樓梯上麗娜碰到了她的母親,她母親疑惑地問道。

麗娜把她的禱告書拿了出來,就像她拿的是條蛇一樣?!叭ソ烫??!彼龖嵑薜卣f道。

“什么,你一個人去嗎?”

“不,和弗雷澤一家人一起?!?/p>

“弗雷澤一家人?我原先還以為你不喜歡他們呢?”

“我極討厭他們?!丙惸瓤隙ǖ鼗卮鸬馈?/p>

“但是,不管怎樣,都要謝謝你,我最親愛的。也是時候我們家有一個人要去一下了?!彼哪赣H說道。

這是生活在這個小鎮(zhèn)的人們的義務(wù)。

在憤怒的沉默中,麗娜夾在約翰尼和弗雷澤夫人中間,沿著塵土飛揚(yáng)的道路走了一半的路程。

就算是預(yù)先想好的借口也不能撫慰她。

她聽著她的鄰居們在她的頭頂上討論著他們,而約翰尼一句話也沒有跟她說。

在教堂門口,約翰尼的手抓住了她的胳膊。她試圖甩掉他的手,但是這一切來得太快。當(dāng)弗雷澤一家人走進(jìn)教堂的時候,她卻被攔住了。

接著,令她極為氣憤的是,在眾目睽睽之下,約翰尼緊抓著她的手肘,拉著她掉轉(zhuǎn)了頭,沿著原路返回。

“艾斯加斯先生!”她氣喘吁吁地說道,“究竟是怎么……”

約翰尼的眼睛對著她眨了眨,就好像一個剛成功完成一個惡作劇的小男孩一樣:“難道你真的認(rèn)為我們要去教堂嗎?我們只是出來悠閑地、長長地散一下步而已——這樣你就會為上周對我那樣無禮而向我道歉?!?/p>

“我不會那樣做的!”麗娜大發(fā)雷霆道,“請立刻松手放開我的胳膊?!?/p>

“你會向我道歉的,但我絕不會松手。跟我來,麗娜?!?/p>

他們一起走了。

5

“那么,親愛的,還有誰去了教堂?”

“我最后沒去,”麗娜邊說邊從她旁邊的托盤里拿辣根沙司,“我去散步了?!?/p>

“和弗雷澤一家人嗎?”麥克雷德洛夫人驚訝地問道。

“不,是和約翰尼·艾斯加斯一起?!敝皇钦f到他的名字就會不經(jīng)意地感到興奮。

麥克雷德洛將軍那濃密的眉毛緊鎖,盡力地回想:“約翰尼·艾斯加斯?是湯姆·艾斯加斯最小的弟弟,是不是?可惜,他是個無賴。湯姆真不幸。湯姆也許是一個傻瓜,但是他一直都是一個極正直的人。啊,這是什么?辣根沙司嗎?難道不知道辣根沙司還沒上市嗎?是不是不到一瓶了?”將軍疑心地問道。

“當(dāng)然不是,親愛的?!丙溈死椎侣宸蛉藴睾投搨蔚鼗卮鸬馈?/p>

將軍自己倒了一點(diǎn),嘗了一下:“不,這是正宗的??煺f說區(qū)別在哪里。明明是同一牌子的東西,嘗起來卻不一樣?!?/p>

“是不一樣,親愛的?!丙溈死椎侣宸蛉送獾?。

“爸爸,為什么你會說約翰尼·艾斯加斯是個無賴呢?”麗娜非常冷靜地問道。

“因為他是個無賴。常出入一些俱樂部詐賭的不就是他嗎?或者他原本就是那樣的人。無論如何,做的都是些令人不愉快的事。他來這里做什么?”

“他現(xiàn)在住在潘斯赫茲。如果他確實在俱樂部詐賭的話,我完全不認(rèn)為梅德漢姆勛爵會讓他來這里。”麗娜的心跳得如此之快,以至于她連嘴里的食物都咽不下去了。

“那也可能是因為某個女人。反正我確定他做了某些丑陋的事情。我的上帝,”麥克雷德洛將軍咕噥著,“你總不能期望我記住關(guān)于每一個人的每一個細(xì)節(jié)吧?不管怎樣,是和某個女人有關(guān)的一些事。是奸夫,還是一些其他的。或許應(yīng)該就是做了奸夫或者其他什么。可能事情已經(jīng)擺平了,但是……”

“可惡的家伙,”麗娜說道,眼睛里透著兇光,“世上可沒有不透風(fēng)的墻?!?/p>

“啊哼!”將軍說著,慢慢安靜了下來。他總是在他女兒跟他說法語時變得安靜。因為麗娜曾在法國讀過書,而將軍則沒有。

麗娜盡力吃完她的午餐,就好像這個星期天和以往的所有星期天一樣平常。

一天早晨,他們又見了面,約翰尼·艾斯加斯跟她把所有的一切都解釋了一遍。

現(xiàn)在麗娜明白,是她有些不近人情地誤會了他。雖然個中細(xì)節(jié)仍然不是十分清楚,但是約翰尼十分坦白。她確實是誤解了他。

野餐會那天,他之所以一直黏著她,是因為他這一生還從未對哪個女孩如此一見傾心過。

這聽來十分有趣,而且不是花言巧語。

起先,麗娜曾對此表示懷疑,而且是非常懷疑,但她逐漸開始相信他說的不是花言巧語。那之后他躲避麗娜是因為他害怕自己沖撞了她。

他害怕——是的,害怕她。真的很害怕。因為她曾警告過他。

她是如此的穩(wěn)健,如此的自信,如此的相信自己的想法,如此的相信自己應(yīng)付男人的能力。聽了約翰尼的話,麗娜除了笑,也只會笑了。

約翰尼道過歉了,也解釋過了,同時他也祈求諒解,而麗娜原諒了他。

雖然有些東西被很好地掩蓋過去了,但盡管如此,出于禮節(jié),麗娜還是原諒了約翰尼。

那之后,那個早晨過得十分愉快。

他們約好下午再次見面。約翰尼會開著他的車,然后他們一起去兜風(fēng),在某個迷人的小酒館里喝茶,隨便找的一個有魅力的小酒館。

當(dāng)然,要找到一家吸引人的小酒館一點(diǎn)也不困難。尤其是在那樣的一天。

兩點(diǎn)半的時候,約翰尼打來電話說他非常、非常抱歉,因為他的堂兄下午為他安排了其他的事情,所以他不能帶麗娜出去了。

她上了樓,感覺到她的生活已經(jīng)容不下其他更多的事情了。

她又一次連續(xù)兩個星期沒有看見約翰尼了。到那一刻為止,她已經(jīng)完全按捺不住想要沿著公路步行一公里去見他。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號