雖然無憑無據(jù),這只是我作為偵探的直覺,但謹慎是兔子的美德,不管怎么說還是該小心措辭。
為了爭取時間,我把剛才那孩子帶來的報紙拿到手邊。
“你能看懂人類的文字?”
“啊……差不多吧?!?/p>
我一邊曖昧地回答一邊翻閱。趁著大腦思考的空當(dāng)仔細地閱讀著紙上的文字。
是了,羅伊說過安息日那幫家伙在這里買過馬達。如果那群家伙并非逛街時正巧來到這家店,然后說“好棒的馬達,多少錢啊”——就表示斯利姆兔也有可能是專程為那些家伙進的貨。而且,這個老頭視人類為敵。如果這個老頭跟安息日之黑兔有關(guān),那么“安息日”定然也不會是贊美人類的組織。
很好,假裝討厭人類為上策。
“喂,你怎么了?”
我從報紙中抬起頭,斯利姆兔從柜臺抬起了身子。我覺得有些不對勁,于是四處張望了下。只見舊書堆起的小山頂上,一只粉紅色的長毛絨玩具正在微微顫動。
地震?
不,這未免太過安靜。望向外面,也只見明月高掛。
長毛絨玩具顫動著漸漸往前移動,最終從書山上掉落。當(dāng)我低頭看著它的時候,終于明白了原因。是我的腳——不知不覺間,我的腳正在咚咚跺著地。
明白了震動的原因,卻依舊有別的問題。我對自己朝地面跺腳的理由完全沒有頭緒。
“上面寫了什么有趣的事情嗎?”
仿佛被他的聲音所引導(dǎo),我的視線再次被報紙吸引。那是一張黑白照片。一個正要突破記者重重包圍上車的中年男子——