尊敬的讀者,當(dāng)代的作者常將古代的史實(shí)加上新標(biāo)題以使其作品永存,從而使自己亦永垂不朽,而我則不會(huì)被這種追求虛榮的野心所左右。我只希望我能把我寫(xiě)的這本簡(jiǎn)史和行記 我承認(rèn),此書(shū)寫(xiě)得不很成功 放在它最恰當(dāng)?shù)奈恢蒙稀N抑来藭?shū)離諸位要求相去甚遠(yuǎn)。這本區(qū)區(qū)史書(shū)不圖涉及普魯塔克普魯塔克(Plutarco,約46 約120):古希臘傳記作家和散文家,代表作是《列傳》。 譯注的卷帙浩繁的雅典共和國(guó)史,不去歌頌古羅馬的勝利和贊揚(yáng)它的君主制 這是著名的編年史學(xué)家提托·李維提托·李維(TitoLivio,前59 公元17):古羅馬歷史學(xué)家,《古羅馬史》的作者。 譯注的研究專題,不篡奪認(rèn)真好學(xué)、品格高尚的德意志帝國(guó)作者們因其勞動(dòng)所取得的榮譽(yù),也不企圖摘取保羅·埃米利奧保羅·埃米利奧(PaoloEmilio):前219年任古羅馬最高執(zhí)政官,前216年戰(zhàn)死于加納斯。 譯注因其為法蘭西各位國(guó)王和我們西班牙戰(zhàn)無(wú)不勝的各位國(guó)王所取得的偉大業(yè)績(jī)所寫(xiě)的不朽的回憶錄而取得的桂冠。他們的業(yè)績(jī)因當(dāng)時(shí)頗有名氣的戰(zhàn)斗號(hào)角已傳遍世界,無(wú)需以我拙劣的筆觸寫(xiě)些什么來(lái)使他們的業(yè)績(jī)永遠(yuǎn)保存在人們的記憶之中。
本人利用一些鮮為人知的、非同一般的資料,以我缺乏足夠智力的筆觸開(kāi)始了本書(shū)的寫(xiě)作。而敝人似乎在強(qiáng)迫自己在沒(méi)有足夠資料的情況下把中國(guó)諸多國(guó)王的勇氣、偉大、權(quán)力、威嚴(yán)和財(cái)富寫(xiě)出來(lái),奉獻(xiàn)給感興趣的讀者。盡管馬可·波羅游歷了亞洲很多地方,并力圖向世界介紹那里的人民,但仍有人懷疑他所記述的令人不可思議的事情是發(fā)生在中國(guó),抑或是發(fā)生在韃靼國(guó)。一個(gè)充滿活力的世紀(jì)過(guò)去了,現(xiàn)在卻沒(méi)有一個(gè)雄辯的作者發(fā)表作品,記述一個(gè)世紀(jì)中,在這個(gè)王國(guó)里所見(jiàn)所聞和所理解的一切。而我卻有不少誠(chéng)實(shí)的證人向我匯報(bào)他們?cè)谀抢锼?jiàn)到的一切,也有好多學(xué)者從那里帶來(lái)了大量的史書(shū),更主要的是我接受了我上司的鼓勵(lì),使我勇氣倍增,寫(xiě)完這部簡(jiǎn)短的歷史,以顯示中華帝國(guó)在那令人興奮的各種非同一般的事情中所表現(xiàn)出來(lái)的新智慧。隨著我所期望的另外大量的新資料即將問(wèn)世 我認(rèn)為這些新資料馬上就會(huì)問(wèn)世,因?yàn)槲覀兒芏嗖晃菲D辛的旅者都去了那里 會(huì)有能人自愿將那里富饒情況傳遍世界?,F(xiàn)在,我以我的淺薄才學(xué),向細(xì)心謹(jǐn)慎的讀者奉上這本區(qū)區(qū)史書(shū),其中頭三卷極其概括而真實(shí)地記述那個(gè)王國(guó)在自然、超自然和政治方面的奇聞要事;以下三卷記述1577年岡薩雷斯·德·門(mén)多薩神父自己在本書(shū)第二部第一卷第十章中說(shuō)兩位神父是在1575年到達(dá)中國(guó)的,方濟(jì)各會(huì)的阿爾法羅神父及其同伴是四年之后于1579年到達(dá)中國(guó)的。 原注我們奧古斯丁修會(huì)的馬丁·德·拉達(dá)神父和赫羅尼莫·馬林神父的中國(guó)之行;兩年以后,方濟(jì)各修會(huì)和圣何塞省教區(qū)的佩德羅·德·阿爾法羅神父及其同伴走訪中國(guó)的記述;1581年同一修會(huì),同一省教區(qū)的馬丁·伊格納西奧神父及其同伴從塞維利亞到中國(guó),后又經(jīng)葡屬印度返回西班牙的行記。最后這次旅行走遍了世界的大部分。所有這些旅行的情況均不見(jiàn)有人專門(mén)記述,我期望我的文字能使讀者喜歡本書(shū)的意大利版還有一段是這樣寫(xiě)的: 在《中華大帝國(guó)史》一書(shū)中我發(fā)現(xiàn)了兩大缺點(diǎn):第一是可以理解的,就是由于意大利印刷工人對(duì)西班牙語(yǔ)缺乏了解,也不知道每個(gè)單詞的含義,因此音節(jié)分得不好,該分的沒(méi)分,不該分的硬分,而且多有漏詞,缺字母,缺重音符號(hào)以及西班牙語(yǔ)發(fā)音符號(hào)上的其他疏漏,還有很多詞印錯(cuò)等;第二個(gè)缺點(diǎn)是由于寫(xiě)作匆忙,文筆多有粗疏,盡管這一缺點(diǎn)得到了好學(xué)讀者的諒解。這一諒解和讀者的熱情以及他們對(duì)閱讀此書(shū)的熱望減輕了我因文筆粗疏所造成的心理負(fù)擔(dān)。上帝恩典,為滿足我的愿望,如此書(shū)得以在西班牙重印,我會(huì)予以加倍關(guān)注,使此書(shū)按我的意愿出版。