她怔怔地望著我,不知道咋回答。
“你是個聰明的女娃兒?!蔽腋嬖V她。
她跟著:“梅·莫聰明?!?/p>
我又問:“你是不是個好娃兒?”
她又只是看著我,她只有2歲,還不知道自個咋樣呢。
我告訴她:“你是個好娃兒?!彼c點頭,對著我重復了一遍。可還沒等我說下一個,她便坐不住站起來去追那條狗,把那可憐的家伙趕得滿院子跑,她咯咯直樂。這時,我尋思要是每天給她灌輸點道理會怎么樣。
她在鳥兒棲息的噴水池那邊轉過身來,笑著朝我喊:“嗨,艾碧,我愛你,艾碧?!蔽翌D時心都化了,軟得就像蝴蝶那雙撲棱著的翅膀,看著她嬉鬧的模樣勾起了我當年看著崔勞時的情景,不由心里潮起一片酸楚。
過了一會兒,梅·莫布麗回到我身邊,把她的臉蛋子偎貼在我臉上,像是知道我剛剛的傷痛。我把她摟得緊緊的,喃喃著:“你是個聰明娃兒,你是個好娃兒?!蔽艺f個不住,直到她對我重復。
接下來幾個星期對梅·莫布麗來說尤為重要。你細想想,怕是想不起你頭一回除去尿布,往馬桶里撒尿的情形,也怕是想不起是誰把著手教會你往池子里尿吧。我拉扯大的娃兒們沒一個跟我說,艾碧蓮,我真得好好謝謝你當年教會我往盆里尿尿。
這是樁棘手的事,你得趁他們沒想尿之前帶他們到馬桶上坐著,這快把他們逼瘋了,他們摸不著竅門,便會怪自己。但梅·莫布麗,我尋思,她是時候了。她自個兒也覺得是時候了??墒?,天哪,她沒把我腿給跑折了。我把她放在木制的娃娃馬桶圈座上,這么著她的屁股腚子便不會掉進去,可一等我轉身,她便從上頭出溜下來。
“你得尿尿,梅·莫布麗?”
“不?!?/p>
“你喝了兩大杯葡萄汁,我知道你想尿?!?/p>
“不嘛?!?/p>
“你要是尿了,我給你塊餅干?!?/p>
我們對視了好一會兒,她終于轉過臉去看門,可我沒聽到馬桶里有半點動靜。我通常能在兩個禮拜內(nèi)把他們教會,但他們的媽媽得先幫我個忙。男娃得學著爸爸們站著的姿勢,女娃要看看媽媽們示范咋樣坐著尿??衫罡ヌ靥馐值臅r候總不讓女娃兒靠近,這就麻煩了。
“為我尿上一滴,乖娃兒?!?/p>
她撅著嘴搖搖腦袋。
李弗特太太跑去做頭發(fā)了,不然我會再問問她能不能為娃兒擺個樣子,雖然那女人已經(jīng)拒絕過五回了。上回她拒絕我的時候,我差點就想告訴她我這輩子帶過多少個娃兒,問問她這輩子才有幾個娃兒,但末了,我還是照舊規(guī)規(guī)矩矩地應承說好吧。
“我給你兩塊餅干。”雖然她媽總嫌我把她喂得太肥了。
梅·莫布麗,她搖搖頭,說:“你尿?!?/p>
我不能說之前我沒碰上過這種情形,但通常我都能混弄過去。雖然我明白她得有個樣子照著學,可我仍是沒讓步:“我不尿?!?/p>
我們倆再次相互瞪著,她又指了指馬桶說:“你尿。”
接著她便哭上了,馬桶座在她屁股上嵌出道印子來,她坐得生疼,在上頭歪七扭八地擰著身子。我知道自個兒該做什么,我只是想不妥該怎么做,我是該把她帶到車庫去我的廁所,還是在這兒示范?要是李弗特太太回家見到我坐在她的馬桶上怎么辦?她準得炸了。
我把尿布給她裹回去,一起到了車庫。連日的陰雨使得車庫里散著股霉潮味,雖然里面有盞燈不會黑到摸不著邊,但墻上沒像他們的房子那樣貼著漂亮的墻紙,事實上,里頭的墻壁不過是幾塊層壓板釘成的,著實不像樣,我擔心女娃兒見了會害怕。